Yep. Somebody is eight today. |
Да, кому-то сегодня 8 лет. |
Yep, little babbling brook in here. |
Да, тут есть небольшой ручей. |
Yep, and I will be showing them to their tables. |
Да, и я буду провожать их к столику. |
Yep, they're inside with the group leader. |
Да, они внутри с лидером группы. |
Yep, that's me, above average. |
Да, это про меня, выше среднего. |
Yep, this is the gun that shot Claire. |
Да, из этого пистолета подстрелили Клэр. |
Yep, it's a mystery. |
Да, это та ещё загадка. |
Yep, they do grow up quick, Boz. |
Да, они растут быстро, Боз. |
Yep, I've been that mad. |
Да, я тоже так бесилась. |
Yep, we huged it out. |
Да, мы крепко обняли друг друга. |
Yep, I'll have it paid off soon. |
Да, скоро я ее выкуплю. |
Yep, but you got to stick to it. |
Да, но ты должен завязнуть в этом. |
Yep, just trying to trim some of the drama out of my life. |
Да, просто пытаюсь избавиться от лишней драмы в жизни. |
Yep, Jake's my date. |
Да, я пришла с Джейком. |
Yep, she knows all about us. |
Да, она все о нас занет. |
Yep. 74 inches, daddy. |
Да. 74 дюйма, папа. |
Yep, that's the first step. |
Да, вот он первый шаг. |
Yep, that's the girl who hired me. |
Да, эта девушка наняла меня. |
Yep, and Donuts, he's gonna lie. |
Да, но Пончик будет врать. |
Yep, I never realized how much I hated every single one of my friends and relatives. |
Да, я раньше и не подозревал как сильно я ненавижу каждого из своих друзей и родственников. |
Yep, nice and cozy and... |
Да, милая и уютная и... |
Yep, I have a brother. |
Да, у меня есть брат. |
Yep, wide awake and ready to party. |
Да, бодры и готовы веселится. |
Yep, he's going to attach himself to it. |
Да, он намерен пристегнуть себя к ней. |
Yep, your head's really heavy. |
Да, твоя голова, вообще-то, тяжелая. |