Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Wounded - Человек"

Примеры: Wounded - Человек
As a result of the shelling, one person was killed and two were wounded. В результате обстрела один человек был убит и два человека получили ранения.
It is estimated that some 8,000 persons have been killed and more than 80,000 wounded since that date. По оценкам, с тех пор погибли приблизительно 8000 человек и более 80000 были ранены.
Three hundred and twelve have been wounded by firing or by mine or bomb explosions. Триста двенадцать человек было ранено в результате обстрелов и взрывов мин и бомб.
One civilian was killed and four others were heavily wounded. В результате один человек погиб и четверо получили тяжелые ранения.
Six people have died and 18 have been wounded. Погибло 6 человек, ранено 18.
On our side, there were a few wounded. С нашей стороны несколько человек получили ранения.
Only yesterday, fifteen people were killed and fifty-eight wounded, the majority of whom were women and children. Только за вчерашний день 15 человек было убито и 58 ранено, причем большинство пострадавших составляют женщины и дети.
The Croatian forces deliberately killed 3 and wounded 20 members of the United Nations peace forces. В результате преднамеренных действий хорватских сил было убито З и ранено 20 человек из состава миротворческих сил Организации Объединенных Наций.
Seven people were wounded in the incident when a gas canister exploded. Семь человек получили ранения в результате взрыва канистры с бензином.
In all, 69 people lost their lives, while many others were wounded. В общей сложности погибли 69 человек, а многие другие были ранены.
In the territory of the former Yugoslavia nine Ukrainian servicemen gave their lives, and more than 30 persons were wounded. На территории бывшей Югославии погибли девять украинских военнослужащих и более тридцати человек получили ранения.
First responders are reporting 6 deaths, 16 wounded. По предварительным сведениям, 6 человек погибло, 16 ранены.
In his latest robbery attempt, the man was fatally wounded. Во время последнего ограбления этот человек был смертельно ранен.
Sergeant, I have a gravely wounded man here if he's not dead already. Сержант, у меня тут смертельно раненый человек, ...если он уже не мертв.
The IDF stated that five persons had been wounded including the boy. По заявлению ИДФ, пять человек получили ранения, включая вышеупомянутого мальчика.
Several other persons who were with him were also reported to have been wounded. Сообщалось также, что ранения получили несколько сопровождавших его человек.
That aggression had left 20,000 people dead and 80,000 wounded. В результате агрессии 20000 человек было убито и 80000 - ранено.
Let us not forget nearly 11,000 killed, 38,000 wounded, 2,800 still missing, and war damage estimated at nearly 27 billion United States dollars. Как можно забыть почти об 11000 убитых, 38000 раненых, 2800 человек, все еще числящихся пропавшими без вести, а также о причиненном войной ущербе, который оценивается в размере примерно 27 млрд. долл. США.
Over 500,000 people continue to be killed each year and millions more are wounded by small arms and light weapons. От стрелкового оружия и легких вооружений ежегодно гибнет более 500000 человек, и еще миллионы получают ранения и увечья.
One resident was killed in this attack and nine were wounded, two of them very seriously. В результате этого нападения один из жителей был убит и девять человек получили ранения, при этом два из них - весьма серьезные.
Ninety more people were wounded in that horrendous attack alone. Еще девяносто человек получили ранения в результате одного этого жестокого нападения.
At least 14 people were wounded in the blast. В результате взрыва по меньшей мере 14 человек получили ранения.
It was estimated that BSA shelling inside the enclave had now killed 4 civilians and wounded 17 others. Согласно оценкам, в результате артиллерийского обстрела БСА объектов внутри анклава в тот момент было убито четверо гражданских лиц и ранено еще 17 человек.
Five citizens were wounded and a number of houses and vehicles were damaged. Пять человек из числа гражданского населения получили ранения, и было повреждено несколько домов и автотранспортных средств.
From 1991 to 1995, some 400 civilians were killed by mines and more than 1,000 wounded. В период с 1991 по 1995 год около 400 гражданских лиц погибли в результате взрывов мин и более 1000 человек получили ранения.