Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Wounded - Человек"

Примеры: Wounded - Человек
About 1,000 people were displaced and at least 5 civilians were reportedly killed and 35 others wounded during the fighting. В ходе них порядка 1000 человек подверглись перемещению, и, по имеющимся сообщениям, не менее 5 мирных жителей были убиты и еще 35 ранены.
According to provincial authorities, 27 persons were killed and 50 wounded during the incident. По информации, полученной от властей провинции, в ходе этого инцидента было убито 27 и ранено 50 человек.
The association is furthermore accused of at least 15 bank robberies in which several people were wounded. Кроме того, группа обвиняется в совершении не менее 15 ограблений банков, в ходе которых несколько человек было ранено.
Your man's wounded, pinned down. Ваш человек ранен, вы окружены.
I'm carrying a wounded man. У меня на руках раненый человек.
You are Richard Mayhew, the young man who rescued our wounded Door. Вы Ричард Мэйхью - молодой человек, который спас нашу раненную д'Верь.
He's a proud man and we've wounded him. Он благородный человек. а мы его оскорбили.
The man moans like a wounded sea lion. Человек стонет как раненный морской лев.
Since starting this campaign four months ago, we have lost 37 wounded 1 56 dead... За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть - убитыми.
In the process, eight people were wounded. В ходе этой операции восемь человек получили ранения.
However, 15 people were killed and nine were wounded as a result of the attack. Однако в результате нападения 15 человек были убиты и 9 ранены.
22 July 2005, at least three people are wounded near rue Monot when a bomb explodes in the Ashrafieh quarter. 22 июля 2005 года: не менее трех человек получают ранения около улицы Моно, когда в квартале Ашрафи взрывается бомба.
Firing or mine explosions wounded a total of 345. От огнестрельного оружия и взрывов мин получили ранения 345 человек.
Several people were wounded by the bombing. В результате бомбардировок несколько человек получили ранения.
Eighteen people were also wounded in the assault, including two emergency rescue workers. В ходе нападения были ранены еще 18 человек, включая двух работников неотложной медицинской помощи.
In addition, at least 14 other people were wounded, some critically. Кроме того, по меньшей мере еще 14 человек получили ранения, некоторые тяжкие.
The shooting incidents, which left one person dead and others wounded, are of special concern. Особую обеспокоенность вызывают случаи открытия огня, в результате которых один человек был убит, а несколько других получили ранения.
More than 50 people were killed and 200 were wounded. Свыше 50 человек были убиты и 200 ранены.
Widespread fighting then started and reports suggest that at least six people were killed and 10 others wounded. После этого развернулись широкомасштабные военные действия и, судя по сообщениям, по меньшей мере шесть человек были убиты и еще 10 ранены.
An additional 106 were wounded and 8 remain missing. Еще 106 человек были ранены, и 8 человек по-прежнему считаются пропавшими без вести.
This barbaric attack left 5 people murdered and 55 people wounded. В результате этой варварской акции 5 человек погибли и 55 получили ранения.
Many more have also been injured, including 20 wounded just today. Многие палестинцы были ранены, в том числе 20 человек, получившие ранения только за сегодняшний день.
Sixty-six were wounded in the blast, among them an 8-month-old baby and a 10-year-old boy. В результате взрыва были ранены 66 человек, в том числе 8-месячный ребенок и 10-летний мальчик.
Hospital sources said that at least 27 people had been wounded in the attack. Представители больницы заявили, что в ходе этого нападения было ранено по крайней мере 27 человек.
3 Some sources refer to "at least 18 dead and more than 100 wounded". З Согласно тем же источникам, «по меньшей мере, 18 человек погибло и более 100 было ранено».