Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Wounded - Человек"

Примеры: Wounded - Человек
In addition, the Austrians lost 1,100 killed or wounded. Кроме того, австрийцы потеряли 1500 человек убитыми и ранеными.
Aftermath There were no casualties aboard Anson, but Arethusa lost two killed and 32 wounded, with Brisbane among the latter. Огонь испанских канонерок был настолько неточен, что на борту Anson никто не пострадал, но Arethusa потерял двух человек убитыми и 32 ранеными, в том числе был ранен и капитан Брисбен.
The battle had cost Hannibal 75 men killed, 62 wounded and six missing. Сражение обошлось Hannibal в 75 человек убитыми и 62 ранеными, ещё шесть человек пропали без вести.
Centaur lost three killed and 27 wounded. Centaur потерял 3 человек убитыми и 27 ранеными.
Ten defenders had died, and another 27 were too heavily wounded to be moved. 10 человек к тому времени было убито, а 27 - слишком тяжело ранены, чтобы ходить.
Civilian and residential areas were hit, and several hundred people were killed and wounded. В результате налётов союзников подверглись разрушению гражданские и жилые здания, несколько сотен человек погибли и были ранены.
Artois had one man killed and six wounded. На Artois один человек был убит и шесть ранены.
During the attack about 60 people were wounded by bullets, grenade shrapnel and fragments of marble and stone from gravestones. Более 60 человек были ранены осколками гранат, пулями и камнями или кусками мрамора.
The French lost 569 dead and wounded. Англичане потеряли 569 человек убитыми и ранеными.
The Virginians lost about 75 killed and 140 wounded. Вирджинцы потеряли примерно 75 человек убитыми и 140 ранеными.
The volunteers lost four men, with thirteen wounded. Добровольцы потеряли четырёх человек, с тринадцатью ранеными.
The casualties of this barbaric action were 44 killed and 135 wounded, among them children. В результате этого варварского акта было убито 44 и ранено 135 человек, в том числе дети.
Of these, 38 troops were killed and 167 wounded, the remainder were attached South Koreans. Из них 38 человек были убиты, а 167 ранены, оставшаяся часть присоединилась к южнокорейцам.
We estimate over 3,000 dead and thousands more wounded. По нашим подсчётам, 3000 человек погибло, и ещё тысячи ранены.
This morning, we counted 16 dead and hundreds wounded. Погибло 16 человек, сотни были ранены.
A bad man wounded one of them, and the other brought him to me. Однажды, плохой человек ранил одного из них, и второй принес его.
Army sources reported that one man was wounded by the soldiers' fire. Армейские источники сообщили, что в результате огня, открытого военнослужащими, один человек был ранен.
In addition, at least 90 persons were wounded inside the mosque. Кроме того, в мечети были ранены еще по крайней мере 90 человек.
Four journalists have also been killed, and about 160 UNOSOM personnel have been wounded. Погибли также четыре журналиста, и примерно 160 человек в составе ЮНОСОМ получили ранения.
A number of people were wounded by bullets in the course of the operation. В ходе этой операции несколько человек получили пулевые ранения.
A number of people of remarkable courage and devotion have been killed or wounded in carrying out their mission of international solidarity. При осуществлении миссии международной солидарности погибли или получили ранения несколько беззаветно храбрых и преданных своему долгу человек.
According to hospital sources, 20 other persons were wounded by IDF fire. По сообщениям представителей больниц, еще 20 человек получили ранения в результате применения силами ИДФ огнестрельного оружия.
These explosives caused the deaths of 112 innocent civilians, including children, and wounded 154 persons. Эти устройства стали причиной гибели 112 ни в чем не повинных граждан, в том числе детей, и ранения 154 человек.
The clash lasted for 30 minutes and resulted in a number of persons being wounded and some military equipment and vehicles being destroyed. Столкновение продолжалось в течение 30 минут, в результате чего несколько человек получили ранения и часть военной техники и автомашин были уничтожены.
UNITA has claimed that 87 civilians have been killed and 200 wounded as a result of these bombings. УНИТА утверждает, что в результате этих бомбардировок 87 гражданских лиц были убиты, а 200 человек получили ранения.