One citizen was killed and another wounded. |
Один человек был убит, а еще один получил ранения. |
Reports indicate 13 people were killed and 29 wounded. |
Судя по сообщениям, 13 человек были убиты и 29 ранены. |
Scores were killed and hundreds were wounded during the attack. |
Во время нападения много людей было убито, сотни человек были ранены. |
Amphion had five men wounded, one badly. |
Amphion потерял пять человек ранеными, один из них тяжело. |
58 were wounded, many seriously. |
58 человек получили ранения, многие из них - тяжёлые. |
The British lost 12 dead and 8 wounded, mostly Africans. |
Британцы потеряли 12 человек убитыми и 8 ранеными - это были в основном африканцы. |
Preliminary information shows at least 5 persons killed and 115 wounded. |
По предварительным данным, по крайней мере 5 человек убиты и 115 ранены. |
One person was wounded and three buildings were damaged. |
Один человек был ранен, и трем зданиям был нанесен ущерб. |
Six people were allegedly killed and 16 wounded. |
По сообщениям, были убиты шесть и ранены 16 человек. |
This resulted in clashes and 16 people were wounded. |
Это стало причиной столкновений, в результате которых пострадали 16 человек. |
Hundreds were wounded, many of them left disabled for life. |
Сотни человек были ранены, многие из которых на всю жизнь остались калеками. |
Several others were also reportedly wounded in this incident. |
Сообщается, что во время этого инцидента были ранены несколько других человек. |
More than 30 were wounded, some critically. |
Более 30 человек были ранены, причем некоторые из них - тяжело. |
Eleven others were wounded during the attack. |
Еще 11 человек в результате этого нападения были ранены. |
Another 1,000 people were wounded and 1,275 taken hostage. |
Еще 1000 человек получили ранения и 1275 были взяты в заложники. |
Eleven others were wounded during the attack. |
Еще 11 человек в ходе этого нападения были ранены. |
The result was around 150 wounded, considerable material damage and air pollution. |
В результате около 150 человек было ранено, был нанесен значительный материальный ущерб и был загрязнен воздух. |
Initial reports suggest that 11 Murle were killed and 17 wounded in the attack. |
Согласно первоначальным сведениям, в ходе нападения 11 человек из племени мурле были убиты и 17 ранены. |
About as many people were wounded. |
Примерно столько же человек получили ранения. |
Five FRCI soldiers and one attacker were killed, while 18 persons were wounded. |
Пять солдат РСКИ и один нападающий были убиты, а 18 человек получили ранения. |
At least one person was reportedly killed and another wounded. |
Как сообщалось, по меньшей мере один человек погиб и один был ранен. |
The clashes left one person dead and a large number of people wounded. |
В результате столкновений один человек погиб, большое количество были ранены. |
Some 205 others were wounded, 14 of them seriously. |
Около 205 человек получили ранения, 14 из них - серьезные. |
More than 9,000 people have been wounded, many severely and permanently disabled. |
Более 9000 человек были ранены, многие получили тяжелые ранения и стали инвалидами. |
HRW highlighted that political and communal violence had left several hundred dead and hundreds wounded since 2010. |
ХРУ подчеркнула, что за период с 2010 года в результате проявлений политического и общинного насилия было убито и ранено несколько сотен человек. |