Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Wounded - Человек"

Примеры: Wounded - Человек
This attack by heavy weapons left several dead and many wounded, including children and older persons. В результате этих нападений с применением тяжелых вооружений несколько человек было убито и многие получили ранения, включая детей и пожилых людей.
At least four people were said to have been killed and 27 wounded, including an eight-year-old girl. Не менее четырех человек было убито и 27 ранено, в том числе восьмилетняя девочка.
On the fifth day, the ICRC evacuated nine people, they were all wounded. На пятый день МККК эвакуировал девять человек, все они были ранены.
At least six people died in these incidents, many were wounded and 45 houses were destroyed. Эти инциденты привели к гибели по крайней мере шести человек, большому числу раненых и уничтожению 45 домов.
The number of wounded reached 3,481 in September and 3,944 in October. Число раненых достигло 3481 человека в сентябре и 3944 человек в октябре.
In the repression carried out in Armenia, 220 Azerbaijanis were killed, 1,154 were wounded and about 250,000 were expelled. В ходе репрессий, имевших место в Армении, 220 азербайджанцев были убиты, 1154 ранены и около 250000 человек изгнаны.
In the first few hours of the conflict it had killed hundreds of people and wounded about 1,500 more. В первые часы вооруженного конфликта были убиты сотни человек и примерно 1500 ранены.
Thirteen people died and 30 were wounded. Тринадцать человек погибли и 30 были ранены.
One civilian is killed, two civilians are wounded. Один человек убит, еще двое получили ранения.
Military provocations have already resulted in the killing of 11 Georgian law enforcers and 8 civilians and several dozen wounded. Военные провокации уже привели к тому, что 11 служащих грузинских правоохранительных органов и 8 гражданских лиц убито, а несколько десятков человек раненоа.
For example, on 9 November, about 75 people died and 200 were reportedly wounded following heavy fighting. Так, как сообщается, после ожесточенных военных действий 9 ноября погибло около 75 человек и 200 были ранены.
Before the team arrived, there was serious fighting in Mogadishu that killed more than 30 people and wounded 60. Перед приездом группы в Могадишо шли серьезные бои, в результате которых погибло более 30 человек и 60 было ранено.
Over 1,850 people, including 217 children, wounded by weapons, were examined by one hospital in Mogadishu alone. Только в одной больнице в Могадишо было обследовано более 1850 человек, получивших ранения в результате применения оружия, включая 217 детей.
Over 50 others were wounded during the attack. Во время нападения были ранены еще более 50 человек.
The violent incidents left at least 11 dead and around 50 wounded. В результате насильственных действий 11 человек погибло, а 50 получило ранения.
There's someone we know among the wounded. Должна! - Нет... Среди раненых есть один человек...
The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы.
A man is never too weak... or too wounded to fight. Человек никогда не бывает слишком слаб... или ранен, чтобы сражаться.
Well, human or otherwise, this kid might have just murdered his lawyer and mortally wounded two officers. Человек или нет, но возможно, этот парень только что убил своего адвоката и смертельно ранил двух полицейских.
First responders are reporting 6 deaths, 16 wounded. По первым данным 6 человек погибло, 16 ранено.
He killed three people, he wounded a fourth. Он убил троих человек и еще одного ранил.
In Korea I was wounded, But this other man was killed and they mixed us up. В Корее я был ранен, а тот другой человек погиб, и они перепутали нас.
The South Sudanese armed forces confirmed that 24 soldiers were killed and 14 wounded. Allegedly, a much larger number of soldiers went missing. Вооруженные силы Южного Судана подтвердили гибель 24 солдат, ранение 14 человек; предположительно, без вести пропавшими оказалось еще большее число людей.
Over 60 individuals were killed and many more wounded, including civilians, while thousands were temporarily displaced, and weapons and ammunition were taken by the assailants. Более 60 человек погибли, и многие, в том числе гражданские лица, получили ранения, а тысячи людей были вынуждены временно покинуть свои районы проживания, причем нападающим удалось захватить оружие и боеприпасы.
Of those, 31 were killed and 72 were wounded, representing the highest number of victims since 2005. Из них 31 человек погиб и 72 получили увечья; это наивысший показатель потерь за период с 2005 года.