Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Wounded - Человек"

Примеры: Wounded - Человек
The ICRC ship evacuated more than 600 civilians while the IOM ferry took 1,091 people, including more than 800 migrants (most of them from Niger) and 30-55 wounded, from Misrata. Судно МКК эвакуировало более 600 мирных жителей, а паром МОТ принял на борт 1091 человек, в том числе более 800 мигрантов (большинство из них из Нигера) и и 30-55 раненых жителей Мисураты.
They arrived the next day in Benghazi, with one of them carrying 1,500 people, including 150 wounded, while the other ship carried 950 people. Они прибыли на следующий день в Бенгази, на одном было 1500 человек, в том числе 150 раненых, на другом судне 950 человек.
Of the surviving fishermen, 150 sailors including wounded as well as the young and the elderly were put on a merchant vessel from Hamburg and returned to the Dutch Republic while the remaining 775 were held captive for ransom. Из оставшихся в живых рыбаков 150 человек, включая раненых, а также юных и пожилых, были помещены на торговое судно из Гамбурга и возвращены в Голландскую республику, а остальные 775 остались в плену для выкупа.
With regard to the violations committed by assailants in the course of attempts to destabilize the country, some 60 people were killed including FRCI troops and civilians, women and children. Moreover, a number of others were wounded, including children. Если говорить о нарушениях, совершенных участниками нападений во время попыток дестабилизировать положение в стране, то следует отметить, что от их рук погибло примерно 60 человек, среди которых военнослужащие РСКИ и гражданские лица, в том числе женщины и дети.
Let every man who is not wounded or sick take arms and enough food to last five days and march north to fight the invader! Пусть каждый человек, который может взять в руки оружие и имеет достаточно пищи на последние пять дней идёт на север для борьбы с захватчиками!»
In 1993, Russian frontier guards were forced into armed confrontations with violators on more than 250 occasions, in which 31 frontier guards lost their lives and approximately 40 were wounded. В 1993 году российским пограничникам приходилось вступать в боевые столкновения с нарушителями более 250 раз, при этом погиб 31 пограничник, ранено около 40 человек.
According to the official version, the number of those killed was 12 and of those wounded between 20 and 30. Согласно официальной версии погибло 12 человек и ранено от 20 до 30 человек.
Although some Texians estimated that as many as 300 Mexican soldiers were killed, historians agree that it likely that a total of 150 Mexican soldiers were killed or wounded during the five-day battle. Хотя некоторые техасцы считали, что мексиканская армия потеряла 300 человек убитыми, историки оценивают возможное число мексиканских потерь в ходе пятидневной битвы в 150 убитыми и ранеными.
August 27: A suicide attack against the Military Academy Cherchell, a hundred kilometers west of Algiers, killed 18 people, 16 officers and two civilians and wounded 20 others. 27 августа - теракт против военной академии Шершель, в ста километрах к западу от Алжира, погибли 18 человек, 16 офицеров и 2 гражданских лица, ранены 20 человек.
The 21st Infantry suffered around 30 killed and 70 wounded, the 19th Infantry around 450 casualties, and the 34th Infantry around 400. 21-й пехотный полк потерял 30 убитыми, 70 ранеными, 19-й пехотный полк - 450 человек, 34-й пехотный полк - 400 человек.
They had lost over 300 dead and wounded, mostly killed, and 150 prisoners, as well as eleven flags, six guns, and most of their arms and ammunition. Испанцы потеряли более 300 человек убитыми и ранеными и 150 пленными, а также оставили на поле боя одиннадцать знамен, шесть орудий и почти все оружие и боеприпасы.
An unnamed British cavalry officer in the aftermath of Assaye East India Company and British Army casualties amounted to 428 killed, 1138 wounded and 18 missing; a total of 1,584 - over a third of the force engaged in combat. Армия Британии и ост-Индской кампании потеряли 428 человек убитыми, 1138 ранеными и 18 пропавшими без вести, всего 1584 человека, примерно треть всех задействованных в бою.
On 18 April, a ship evacuated 971 people, most of them migrants, including 650 Ghanaians and people of other nationalities like Filipinos and Ukrainians, but also 100 Libyans, including 23 wounded. 18 апреля были эвакуированы 971 человек, большинство из них были мигрантами, в том числе 650 граждан Ганы, а также граждане других государств, такие как филиппинцы и украинцы, среди них были и 100 ливийцев, в том числе 23 раненых.
In Khost Province, 10 persons were killed and 20 wounded in early July while 21 persons were killed in Nangarhar Province during the same month. В провинции Хост в начале июля было убиты 10 и ранены 20 человек, а в том же месяце в провинции Нангархар был убит 21 человек.
From 6 May 1993, when resolution 824 (1993) was adopted, up to now, 398 persons have been killed in Sarajevo alone and 2,600 have been wounded. С 6 мая 1993 года, когда была принята резолюция 824 (1993), по настоящее время только в Сараево было убито 398 человек и ранено 2600 человек.
It is estimated that close to 9,000 Sarajevo inhabitants, including 1,500 children were killed or are missing, and that approximately 53,000 people have been wounded, of whom 14,000 are children. По оценкам, около 9000 жителей Сараево, включая 1500 детей, были убиты или пропали без вести, а примерно 53000 человек были ранены, из них - 14000 детей.
Ms. MATEK (Croatia) said that Ministry of Health records indicated that some 8,600 civilians had been wounded and 3,000 killed in the war of aggression against Croatia, of whom approximately 20 per cent had been women and 10 per cent children. Г-жа МАТЕК (Хорватия) сообщает о том, что, согласно данным министерства здравоохранения, около 8600 граждан получили ранения и 3000 человек были убиты во время агрессивной войны, развязанной против Хорватии, из них примерно 20 процентов - женщины и 10 процентов - дети.
In addition, 6 persons, including 4 CIS soldiers, have been killed in mine accidents and 15 others have been killed or wounded in other incidents. Кроме того, 6 человек, включая 4 военнослужащих СНГ, погибли в результате взрывов мин, а 15 других были убиты или ранены в других инцидентах.
The tragic consequences of this latest campaign of terror are evident, having resulted in hundreds of people killed and wounded, and 15,000 more people added to the 300,000 refugees who have been forced to flee from the land of their ancestors or face certain death. Трагические последствия этой очередной кампании террора очевидны, поскольку в результате нее сотни людей были убиты или ранены и еще на 15000 человек увеличилось число беженцев, которых было 300000 и которые были вынуждены покинуть землю своих предков или идти на верную смерть.
Yesterday alone, as a result of fierce fighting in the territory of the Agdam district - it must be said that three times Armenian armed formations have actively taken the offensive - 21 men were killed and 46 were wounded. Только вчера в результате ожесточенных боев на территории Агдамского района - должен сказать, что армянские вооруженные формирования трижды предпринимали активные наступательные действия, - погиб 21 человек, 46 человек получили ранения.
As a result of action by the occupying forces, 2,300 people had been killed and 22,000 wounded since 2000, hundreds of homes had been demolished, and thousands of families had been obliged to leave their places of residence. Действия оккупационных властей привели к тому, что после 2000 года погибло 2300 человек и 22000 человек получили ранения, разрушены сотни домов и тысячи семей были вынуждены покинуть свои места проживания.
12 May - 20 people were killed, a further 20 were wounded and 370 people were displaced. 12 мая - 20 человек убито, 20 ранено и 370 человек перемещено.
Such attacks reportedly took place in early April 1997, 24 June 1997 and 14 and 19 August 1997 and resulted in 85 victims, including both dead and wounded. По сообщениям, в результате этих нападений, имевших место в начале апреля 1997 года, 24 июня 1997 года и 14 и 19 августа 1997 года, число убитых и раненых составило 85 человек.
It was also reported that a massacre took place on 28 September 1996 at Sinje, Grand Cape Mount County, in which 17 civilians were killed and many were wounded, and which forced approximately 1,000 others to flee. Сообщалось также, что 28 сентября 1996 года в Синдже, графство Грэнд Кейп Маунт, во время массовой бойни были убиты 17 гражданских лиц, многие были ранены, а примерно тысяча человек вынуждена была бежать.
The list was divided into three categories: 4 prisoners who had wounded Israelis; 8 who had murdered collaborators; and 12 who had committed other offences. Список подразделяется на три категории: 4 заключенных, которые нанесли ранения израильтянам; 8 заключенных, которые убивали людей, сотрудничавших с израильтянами, и 12 человек, которые совершили другие преступления.