Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Wounded - Человек"

Примеры: Wounded - Человек
The Union forces suffered one killed and one wounded among the New York men while the Virginians (soon-to-be Confederates) suffered one man wounded. Во время битвы один солдат армии Союза был убит и ещё один ранен (оба из Нью-Йоркского полка), в то время, как у вирджинцев (будущих Конфедератов) один человек был ранен.
Casualties for the campaign were roughly equal in absolute numbers: 31,687 Union (4,423 killed, 22,822 wounded, 4,442 missing/captured) and 34,979 Confederate (3,044 killed, 18,952 wounded, 12,983 missing/captured). Потери сторон в битве в абсолютных цифрах были примерно равны: 31687 человек на стороне Союза (4423 убитыми, 22822 ранеными, 4442 пропавшими без вести и пленными) и 34979 у Конфедерации (3044 убитыми, 18952 ранеными, 12983 пропавшими без вести и пленными).
Innocent passers-by, often children, have consequently been killed or wounded in these attacks. Из 95 человек, убитых или раненных в ходе целенаправленных убийств в Газе с 1 января 2003 года, большая часть жертв были мирными жителями.
The colonists lost 25 men killed and nine wounded there, and the British lost 40 killed and 80 wounded, with the 47th Foot and the Marines suffering the highest casualties. Колонисты потеряли здесь 25 человек убитыми и 9 ранеными, а британцы 40 человек убитыми и 80 ранеными.
More than 600 men out of 2,000 were killed or wounded, and among the killed was General Paxton. Из 2000 человек было потеряно около 600, в их числе и сам генерал Пакстон.
During the Siege of Leningrad an air-raid shelter capable of holding 500 people was constructed in the basement, where first aid was given to the wounded. Во время Ленинградской блокады в подвале храма было устроено бомбоубежище на 500 человек, в котором оказывали помощь раненым.
They've been fitted to nearly 1,000 patients, 400 of which have been wounded U.S. soldiers. Их носят примерно 1000 пациентов, из них 400 человек - раненые солдаты США.
On 16 December 1994, a gunman shot and slightly to moderately wounded a reserve officer in the area of Ramallah. 16 декабря 1994 года в районе Рамаллаха вооруженный человек нанес офицеру-резервисту огнестрельное ранение средней тяжести.
Now, details are still emerging, but we can confirm now... one dead, two wounded in the shooting. Подробности происшедшего выясняются, но уже установлено, что один человек погиб и двое ранены.
As a result of the targeting of the Maliban glassworks in Ta'nayil, six lorries were totally destroyed and seven people were wounded. Подверглась нападению и полностью разрушена стекольная фабрика «Малибан» в Танаиле, уничтожено три грузовика и семь человек получили ранения.
In 2002,185,000 traffic accidents took place on the nation's roads with more than 33,000 killed and some 216,000 wounded. В 2002 г. на дорогах страны произошло 185 тысяч ДТП, в которых погибло более 33 и ранено около 216 тысяч человек.
On 7 July, a suicide car bomb outside the Indian Embassy in Kabul killed 41 people and wounded nearly 150 others. 7 июля перед посольством Индии в Кабуле взрыв автомобиля под управлением смертника унёс жизни 41 и ранил ещё 150 человек.
In 1906 alone, the 750-strong Bojówki, operating in five-man units in the former Congress Poland, killed or wounded some 1,000 Russian officials. Только в 1906 году боевые организации, насчитывавшие 750 человек, действовавшие в бывшем Царстве Польском, убили или ранили 1000 русских чиновников.
On 27 February Standard had two men wounded assisting a Royal Marine landing party on the island of Prota. 27 февраля Standard потерял двух человек ранеными при оказании помощи морским пехотинцам в их высадке на остров Прота.
One bomb nearly missed Eugenio di Savoia, but still caused moderate damage to the aft hull, leaving 17 dead and 46 wounded. Так, «Эудженио ди Савойя» не получил прямых попаданий, однако от разрыва бомбы осколками были убиты 17 человек и ранены 46.
Estimates place Korean and Chinese casualties at 1,000,000-1,400,000 dead or wounded, and 140,000 MIA or POW. Потери корейцев и китайцев составили около 1-1,4 миллиона человек убитыми и ранеными, 140000 оказались в плену или безвестно пропали.
During the war the division had suffered 23,574 men killed, wounded and missing. В ходе боёв советские войска потеряли 23225 человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести.
The corps lost in this battle 4,589 (485 killed, 2,619 wounded, 1,485 missing). В этих боях корпус потерял 4589 человек: 485 убитыми, 2619 ранеными и 1485 пропавшими без вести.
The Turks retreated, sustaining (according to press reports) as many as 136 deaths; the Armenians had seven killed and eight wounded. Турки бежали, потеряв, по газетным сообщениям, до 136 человек убитыми; у армян было 7 убитых и 8 раненых.
Villemadrin attempted to fight on, but eventually struck, having suffered 68 dead and 123 wounded during the battle. Виллемадрин пытался оказать сопротивление, но в конечном итоге сдался, потеряв 68 человек убитыми и 123 ранеными во время боя.
The 128th lost many men wounded and killed including their Colonel David S. Cowles. Отряд потерял 216 человек убитыми и несколько раненых, среди которых были Шедевр и казак Гогасов.
On 20 April 1991, the marketplace of Asadabad was hit by two Scuds, that killed 300 and wounded 500 inhabitants. 20 апреля 1991 года три ракеты упали на рынок в городе Асадабад, убив около 300 и ранив от 500 до 700 человек.
UN litter-bearing teams of six men had to carry each wounded man on a stretcher down the mountain. Спасательным командам ООН, состоящим из шести человек, приходилось спускать с горы каждого раненого на специальных носилках.
The man who indiscriminately killed and wounded six people yersteday in Shinjuku... is still barricaded inside this nursery school with eight hostages including little children. Преступник, ранивший шестерых человек в Синдзюку, удерживает в заложниках восьмерых в детском саду.
Two, the third wounded man, James Teague, nicked by a fragment while standing near the triple underpass. Во-вторых: пыл поранен человек по имени Джеймс Тэг. В него попал осколок, а он стоял у колонны.