Casualties included 39,767 killed and another 66,553 were wounded. |
Потери составили 39767 и ещё 66553 раненых человек. |
She had sustained casualties of 47 killed and 76 wounded. |
Он потерял 47 человек убитыми и 76 ранеными. |
On August 22-24 alone, Azerbaijani bombings had caused at least 40 civilian deaths and left 100 people wounded. |
Только с 22 по 24 августа в результате азербайджанских обстрелов погибли, по крайней мере, 40 мирных жителей, больше 100 человек были ранены. |
In the battle Monmouth had five men killed and 22 wounded. |
В сражении Monmouth потерял 5 человек убитыми и 22 ранеными. |
Monarch had two killed and nine wounded. |
Monarch потерял 2 человек убитыми и 9 ранеными. |
Between 5 and 20 December, the 4th Infantry Brigade reported 65 killed and 136 wounded. |
Всего с 5 по 20 декабря 4-я пехотная бригада потеряла 65 человек убитыми и 136 ранеными. |
Finnish losses were over 100 dead and 250 wounded. |
Финские потери составили более 100 человек, 250 получили ранения. |
During the Korean War the division suffered combat casualties of 4,004 dead and 25,864 wounded. |
В ходе Корейской войны дивизия потеряла 4004 человек убитыми и 25864 ранеными. |
Since 1990, over 11,000 people have been killed or wounded by landmines in Colombia. |
С 1990 года более 10000 человек были убиты или ранены в Колумбии противопехотными минами. |
Two men shot dead four people and wounded seven more, before being killed by police and military officers. |
Двое мужчин застрелили четырёх человек и ранили ещё семь, прежде чем были убиты полицией и военными. |
On 2-3 June, 15 people were killed and over 60 wounded in clashes around Tripoli. |
2-3 июня 15 человек были убиты и более 60 ранены в возобновившихся столкновениях в Триполи. |
In interfactional clashes in Tripoli, Seven people were killed and 59 were wounded, on Friday, 17 June. |
В межрелигиозных столкновения в Триполи 7 человек погибло и 59 были ранены в пятницу 17 июня. |
Chinese sources estimate that 146 people were killed, 546 wounded, and a considerable number of properties were destroyed. |
По оценкам китайских источников погибло 146 человек, ещё 546 пострадало и было разрушено много собственности. |
Nassau lost one man killed, 17 officers and men wounded, and one man missing. |
HMS Nassau потерял одного человека убитым, 17 солдат и офицеров получили ранения, и один человек пропал без вести. |
By the end of the battle Bellerophon had sustained casualties of 27 men killed and 123 wounded. |
К концу боя «Беллерофон» понес потери в 27 человек убитых и 123 раненых. |
The explosion killed three other people, including his two bodyguards, and wounded six more people. |
В результате взрыва погибли три человека, в том числе два его телохранителя, и ещё шесть человек получили ранения. |
The only casualties were in Cynthia, which lost two men killed and one wounded. |
Потери были лишь у Cynthia, который потерял двух человек убитыми и одного раненым. |
The action cost Dictator five killed and 24 wounded. |
В сражении Dictator потерял пять человек убитыми и 24 ранеными. |
180 American men were either killed or wounded. |
180 человек были убиты или ранены. |
In defending its guns in this night battle, A Battery lost seven men killed and 12 wounded. |
Защищая орудия в ходе ночного боя личный состав батареи А потерял семерых убитыми и 12 человек ранеными. |
Confederate casualties were reported as five or six wounded, with none killed. |
Южане потеряли ранеными пять или шесть человек, убитых не было. |
Defiance was much cut up and had two men killed and 25 wounded. |
Defiance получил повреждения мачт и потерял 2 человек убитыми и 25 ранеными. |
According to official estimates, 46 students were killed and 167 wounded. |
По официальным данным, были убиты 46 человек, ранены 167. |
In total, 129 civilians died and 415 were wounded. |
В результате теракта погибли 129 человек, 415 ранены. |
The assault cost the Nationalists 1,000 dead or wounded. |
Бои стоили националистам 1000 человек убитыми и ранеными. |