| Casualties included 39,767 killed and another 66,553 were wounded. | Потери составили 39767 и ещё 66553 раненых человек. |
| She had sustained casualties of 47 killed and 76 wounded. | Он потерял 47 человек убитыми и 76 ранеными. |
| On August 22-24 alone, Azerbaijani bombings had caused at least 40 civilian deaths and left 100 people wounded. | Только с 22 по 24 августа в результате азербайджанских обстрелов погибли, по крайней мере, 40 мирных жителей, больше 100 человек были ранены. |
| In the battle Monmouth had five men killed and 22 wounded. | В сражении Monmouth потерял 5 человек убитыми и 22 ранеными. |
| Monarch had two killed and nine wounded. | Monarch потерял 2 человек убитыми и 9 ранеными. |
| Between 5 and 20 December, the 4th Infantry Brigade reported 65 killed and 136 wounded. | Всего с 5 по 20 декабря 4-я пехотная бригада потеряла 65 человек убитыми и 136 ранеными. |
| Finnish losses were over 100 dead and 250 wounded. | Финские потери составили более 100 человек, 250 получили ранения. |
| During the Korean War the division suffered combat casualties of 4,004 dead and 25,864 wounded. | В ходе Корейской войны дивизия потеряла 4004 человек убитыми и 25864 ранеными. |
| Since 1990, over 11,000 people have been killed or wounded by landmines in Colombia. | С 1990 года более 10000 человек были убиты или ранены в Колумбии противопехотными минами. |
| Two men shot dead four people and wounded seven more, before being killed by police and military officers. | Двое мужчин застрелили четырёх человек и ранили ещё семь, прежде чем были убиты полицией и военными. |
| On 2-3 June, 15 people were killed and over 60 wounded in clashes around Tripoli. | 2-3 июня 15 человек были убиты и более 60 ранены в возобновившихся столкновениях в Триполи. |
| In interfactional clashes in Tripoli, Seven people were killed and 59 were wounded, on Friday, 17 June. | В межрелигиозных столкновения в Триполи 7 человек погибло и 59 были ранены в пятницу 17 июня. |
| Chinese sources estimate that 146 people were killed, 546 wounded, and a considerable number of properties were destroyed. | По оценкам китайских источников погибло 146 человек, ещё 546 пострадало и было разрушено много собственности. |
| Nassau lost one man killed, 17 officers and men wounded, and one man missing. | HMS Nassau потерял одного человека убитым, 17 солдат и офицеров получили ранения, и один человек пропал без вести. |
| By the end of the battle Bellerophon had sustained casualties of 27 men killed and 123 wounded. | К концу боя «Беллерофон» понес потери в 27 человек убитых и 123 раненых. |
| The explosion killed three other people, including his two bodyguards, and wounded six more people. | В результате взрыва погибли три человека, в том числе два его телохранителя, и ещё шесть человек получили ранения. |
| The only casualties were in Cynthia, which lost two men killed and one wounded. | Потери были лишь у Cynthia, который потерял двух человек убитыми и одного раненым. |
| The action cost Dictator five killed and 24 wounded. | В сражении Dictator потерял пять человек убитыми и 24 ранеными. |
| 180 American men were either killed or wounded. | 180 человек были убиты или ранены. |
| In defending its guns in this night battle, A Battery lost seven men killed and 12 wounded. | Защищая орудия в ходе ночного боя личный состав батареи А потерял семерых убитыми и 12 человек ранеными. |
| Confederate casualties were reported as five or six wounded, with none killed. | Южане потеряли ранеными пять или шесть человек, убитых не было. |
| Defiance was much cut up and had two men killed and 25 wounded. | Defiance получил повреждения мачт и потерял 2 человек убитыми и 25 ранеными. |
| According to official estimates, 46 students were killed and 167 wounded. | По официальным данным, были убиты 46 человек, ранены 167. |
| In total, 129 civilians died and 415 were wounded. | В результате теракта погибли 129 человек, 415 ранены. |
| The assault cost the Nationalists 1,000 dead or wounded. | Бои стоили националистам 1000 человек убитыми и ранеными. |