| Against Japan, the AAF lost 4,500 planes, 16,000 dead, 6,000 POWs, and 5,000 wounded; Marine Aviation lost 1,600 killed, 1,100 wounded. | В битвах против Японии ВВС потеряли 4500 самолетов, 16000 убитых, 6000 пленных и 5000 раненых; потери морской авиации - 1600 человек убитыми и 1100 раненых. |
| Dano-Norwegian casualties were 37 killed and 170 wounded, and Swedish casualties were 32 killed and 69 wounded. | Датско-норвежские потери составили 37 человек убитыми и 170 ранеными, а шведские потери - 32 человек убитыми и 69 ранеными. |
| Blenheim had one man killed and two wounded, and Drake had three wounded, one dangerously so. | На Blenheim один человек был убит и двое ранены, на Drake трое получили ранения. |
| 149 captured, 24 wounded, 108 killed for 2007, and 90 captured, 15 wounded and 184 killed for 2008. | См. В 2007 году 149 человек было захвачено в плен, 24 - ранено и 108 - убито, а в 2008 году 90 человек было захвачено в плен, 15 - ранено и 184 - убито. |
| Eighteen Afghan police were killed and 27 wounded on polling day; at least 30 civilians were killed and 31 were wounded. | В день выборов были убиты 18 и ранены 27 афганских полицейских; было убито не менее 30 гражданских лиц, и 31 человек был ранен. |
| Three North Korean grenades wounded six of the troops, causing the rest to retreat without orders from their frustrated commander. | Три гранаты, брошенные северокорейцами, ранили шестерых человек, остальные отступили без команды своего разочарованного командира. |
| Recent scholarship gives an estimate of the total Persian casualties at a mere 1,100 including 400 killed and 700 wounded. | Недавние исследования дают оценку общего числа персидских потерь в 1100 человек, в том числе 400 убитых и 700 раненых. |
| Suddenly, the wounded Malyshev intervened, deciding that Baukin was a lost man who could be re-educated. | Неожиданно вмешался раненый Малышев, решивший, что Баукин - заблудившийся человек, которого можно перевоспитать. |
| 46 people died, 9 were heavily wounded. | 46 человек погибли, 9 получили тяжелые травмы. |
| Estimates of total Native casualties, killed and wounded, range from 120 to 150. | Предположительно общие потери индейцев убитыми и ранеными составили от 120 до 150 человек. |
| The clashes with police left 15 dead, 54 wounded, and 500 in prison. | В столкновении с полицией погибло 15 человек, ранено 54 и 500 отправлены в тюрьму. |
| On 19 February, Windsor Castle suffered seven men wounded while forcing the Dardanelles. | 19 февраля Windsor Castle потерял семь человек ранеными в сражении при Абидосе. |
| The Prussians lost one color and 14 officers and 250 men killed, wounded, or captured. | В этом бою пруссаки потеряли одно знамя, 14 офицеров и 250 человек убитыми, ранеными, или захвачеными в плен. |
| The 7th Infantry Division suffered 176 killed and 767 wounded. | Дивизия потеряла 176 человек убитыми и 767 ранеными. |
| Overall, the Danes acknowledged losing 300 men killed or wounded. | Датчане признали потерю 300 человек убитыми и ранеными. |
| The American forces suffered 40 killed and 120 wounded in the operation. | Американские войска потеряли 40 человек убитыми и 120 ранеными в операции. |
| The California Volunteers suffered 14 soldiers killed and 49 wounded, 7 mortally. | Калифорнийские добровольцы потеряли 14 человек убитыми и 49 ранеными, из которых семеро позже скончались. |
| Swiftsure had seven killed and 22 wounded during the battle. | На борту Swiftsure было семь человек убитых и 22 раненых во время боя. |
| British casualties in the operation numbered 52 killed and 250 wounded, with seven men missing. | У британцев в ходе операции было 52 убитых и 250 раненых, причем семь человек пропали без вести. |
| The 8th Corps had 677 killed, 2,439 wounded and 126 missing soldiers. | 8-й Далматинский корпус потерял 677 человек убитыми, 2439 ранеными и 126 пропавшими без вести. |
| In the engagement Tigress lost two men killed and eight wounded. | В бою HMS Tigress потерял двух человек убитыми и восемь ранеными. |
| The Romans lost about 2,000 men and many more wounded. | Римляне потеряли около 2000 человек, многие получили ранения. |
| The Dutch had about sixty dead and fifty wounded. | Голландцы потеряли около шестидесяти убитыми и пятидесяти человек ранеными. |
| The Thai army suffered 54 men killed in action and 307 wounded. | Потери вооружённых сил Сиама составили 54 человека убитыми и 307 человек ранеными. |
| During these events, 215 soldiers and 164 civilians were killed, and some 900 people were wounded. | В ходе боёв погибло 250 военных и 164 гражданских лица, около 1000 человек получили ранения. |