When you were laying wounded and I stood over you. |
Я стоял перед вами, когда вы лежали раненный на земле. |
Suspect has exited building - possibly wounded. |
Подозреваемый покинул здание, возможно, раненный. |
She's like a wounded beast defending her lair. |
Она словно раненный зверь, защищающий свое логово. |
The man moans like a wounded sea lion. |
Человек стонет как раненный морской лев. |
Clay is like a wounded animal, Gemma. |
Клей, как раненный зверь, Джемма. |
He's a wounded animal, Estelle. |
Он - раненный зверь, Эстель. |
Mortally wounded Voldemārs Puriņš died on 16 June in a hospital in Rezekne. |
Тяжело раненный Волдемарс Пуриньш скончался 16 июня в больнице г. Резекне. |
Veer, wounded from a gunshot, falls unconscious in the arms of his father. |
Вир, раненный выстрелом, падает без сознания в объятия своего отца. |
A wounded woman's always popular. |
Раненный, женщина всегда в приоритете. |
Four dead, one slightly wounded. |
Четверо мертвы, и один легко раненный. |
You can't possibly leave our fate To a guess which way a wounded rhino is going to stampede. |
Мы не можем доверять нашу судьбу догадкам в какую сторону рванёт раненный носорог. |
It's a shame you came here wounded. |
Досадно, что ты пришел сюда раненный. |
Look, friend, I'm just a wounded guy in need of a little comfort. |
Послушай, приятель, я лишь раненный парень, ищущий немного комфорта. |
Of course, China's wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy. |
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии. |
There's a giant wounded alligator out there, not to mention a dangerous |
Тут где-то гигантский раненный аллигатор, не говоря уже об опасном |
The IDF soldiers fired back and the soldier, wounded in the jaw, was evacuated to Hadassah Hospital at Ein Kerem. |
Солдаты ИДФ открыли ответный огонь, а солдат, раненный в челюсть, был эвакуирован в больницу Хадасса в Эйн-Кереме. |
Silas... what condition is your wounded hostage in? |
Сайлас, как там ваш раненный заложник? |
Mortally wounded by the destruction of the Warstar Spaceship, Vrak is rescued by Metal Alice, who revives him as an ammonite-armored cyborg with his useless emotions removed; however, he initially suffers amnesia as a result of the conversion. |
Смертельно раненный разрушением космического корабля Warstar, Врака спасает Металл Элис, которая возрождает его как киборга, бронированного аммонитом, с удаленными бесполезными эмоциями; однако он изначально страдает амнезией в результате преобразования. |
"Wounded by an exploding rifle cartridge..." |
"Раненный взорвавшимся оружейным патроном..." |
How is my wounded hero? |
Как поживает наш раненный герой? |
How's our wounded warrior? |
Как наш раненный воин? |
I was severely wounded during the operation. |
Я тяжко раненный при операции. |
And remember: no wounded! |
И помните: нет раненный! |
I'm half-dead and wounded. |
Я полуживой и раненный. |
Is that a wounded or a dead person? |
Это раненный или мертвый человек? |