Английский - русский
Перевод слова Wounded
Вариант перевода Ранила

Примеры в контексте "Wounded - Ранила"

Примеры: Wounded - Ранила
Lisbon wounded Smith before he escaped. Лисбон ранила Смита, прежде чем он удрал.
It tears heart to know how deeply she wounded you. Мне горько на сердце от того, насколько сильно она тебя ранила.
It attacked, I shot and wounded it. Он напал, я выстрелила и ранила его.
June 6: a roadside bomb killed six soldiers and wounded four in Cap Djenat. 6 июня придорожная бомба убила шестерых солдат и ранила четверых в Кап-Дженате.
The police subsequently killed two protesters, wounded three others. Позднее полиция двух протестовавших убила и трех ранила.
Tracy killed her father and badly wounded two officers. Трейси убила своего отца и сильно ранила двух полицейских.
The group who wounded your friend, they'll disappear into the ether and then they will kill again. Группа, которая ранила вашего друга Они растворятся в воздухе, а потом снова начнут убивать.
She wounded my love with her whip. ќна ранила мою любовь своим кнутом.
But was it you who wounded him? Но... Это ты его ранила?
Then again, on 15 September 2010, a group of armed men in military uniform killed 11 persons and wounded 15 others in a sugar cane plantation belonging to the Tanganika Business Company. Кроме того, днем 15 сентября 2010 года группа вооруженных людей в военной форме убила одиннадцать и ранила пятнадцать человек на плантации сахарного тростника компании "Танганьика Бизнес Компании".
The case of Ahmed Shamadle was raised. On 2 January 2005, police allegedly shot and killed two unarmed persons and wounded two others near the Ministry of Public Works. Был поднят вопрос о деле Ахмеда Шамадле. 2 января 2005 года полиция якобы застрелила двух невооруженных лиц и ранила ее двух человек недалеко от министерства общественных работ.
During the course of their arrest, one of the attackers was wounded by the police and subsequently died; Во время задержания полиция ранила одного из нападавших, который впоследствии скончался;
The group wounded one member of the law enforcement forces and a member of the military police guard with sniper rounds, and caused material damage to buildings and machinery located at the site. Группа ранила одного сотрудника правоохранительных сил и охранника военной полиции из снайперской винтовки и причинила материальный ущерб зданиям и машинам, находившимся на этом участке.
I only wounded her. Я её только ранила.
You've wounded me to the heart. Ранила в самое сердце!
You, too. I only wounded her. Я её только ранила.
And the second bullet wounded me. А вторая пуля ранила меня...
"She" wounded him. Это она его ранила.
I worry I may have wounded him too deeply. Я его сильно ранила?
Two bullets struck President Kennedy, and one wounded Governor Connally. Члены Комитета согласились с тем, что одна и та же пуля ранила Кеннеди и губернатора Конналли.
May 6: A bomb that exploded at the passage of a military convoy killed five soldiers and wounded five other in a region of Jijel. 6 мая - бомба, которая взорвалась при прохождении военной автоколонны, убила 5 солдат и ранила ещё пять в области Жижель.
I love my wife dearly and I am... wounded by criticism of her, as any spouse would be. Я очень люблю свою жену, и меня ранит критика в её сторону, как ранила бы любого супруга.