Buford's wing, accompanied by Pleasonton, consisted of his own 1st Cavalry Division, a Reserve Brigade led by Major Charles J. Whiting, and an infantry brigade of 3,000 men under Brig. Gen. Adelbert Ames. |
Крыло Бьюфорда включало его собственный 1-й кавдивизион, резервную бригаду под командованием майора Чарльза Уайтинга и пехотную бригаду Эдельберта Эймса (3000 человек). |
I'll exhibit your works when you build a second wing to our museum. |
Достройте второе крыло музея и тогда я выставлю ваши работы |
The Forces pour la défense de la démocratie are the armed wing of the Conseil national pour la défense de la démocratie. |
Фронт защиты демократии представляет собой вооруженное крыло Национального совета в защиту демократии. |
And people oohed and ahhed, because Cliff Tabin had been able to grow an extra wing on a chicken. |
и люди охали и ахали потому что Клифф Табин сумел вырастить дополнительное крыло у цыпленка. |
Until an arrangement is negotiated with the Arusha International Conference Centre whereby the full wing is leased to the Tribunal, this situation will prevail. |
Сложившаяся ситуация будет сохраняться до тех пор, пока не будет достигнута договоренность с Арушским международным конференционным центром, в соответствии с которой все упомянутое крыло будет сдано в аренду Трибуналу. |
At that time it was planned that two wings were built: the southern-eastern and the northern-eastern (the southern and the northern wing was 56,5 m, and the eastern and western wing was 44,8 m. Their inner width was 17 m). |
Тогда же запланировали постройку двух крыльев: южно-восточного и северо-восточного (южное и северное крыло составляло 56,5 м., а восточное и западное 44,8 м., а их внутренняя ширина составляла 17 м). |
The wing consists of: the first segment containing the humerus that attaches the wing to the body, second segment containing the ulna and radius, and the third segment containing the metacarpals and phalanges. |
Крыло состоит из: плечевой части с плечевой костью, которая крепит плечо к тушке, локтевой части с локтевой и лучевой костями и тонкой части с пястными костями и фалангами. |
The wing has a slope so the air goes faster Even if it hits the wing with the same speed |
И так как крыло изогнутое, то воздух вверху движется быстрее, чем внизу, хотя ветер дует с одинаковой скоростью. |
Accordingly, the word "wing", with its allusion of flight, was chosen as the term of subdivision and the corps was split into a "Military Wing" (i.e. an army wing) and a "Naval Wing". |
Соответственно, слово «крыло», с его намёком на полёт, было выбрано как термин подразделения, и корпус был разделён на «армейское крыло» и «морское крыло». |
The host wing is the 48th Fighter Wing (48 FW), also known as the Liberty Wing, assigned to United States Air Forces in Europe - Air Forces Africa (USAFE-AFAFRICA). |
На аэродроме размещено 48-е истребительное крыло (48th Fighter Wing), известное также как «Крыло статуи Свободы» из состава Командования ВВС США в Европе и Африке. |
It was bought in 1931 by the banker François Dupré and a new wing was built by the original architects, for apartments rented year-round or season, enjoying the services of the hotel. |
В 1931 году здание было приобретено банкиром Франсуа Дюпре, при котором было построено новое крыло для квартир, арендуемых круглый год или на сезон. |
The wing of the western contest that ends on Ilyinka ends with a slender clock tower, and the eastern building with a powerful neoclassical rotunda that contrasts with the tower. |
Выходящее на Ильинку крыло западного конкурса завершается стройной часовой башней, а восточный корпус - мощной неоклассической ротондой, контрастирующей с башней. |
The wing was first tested on the single-seat Kellner-Béchereau E. on 1936, which was followed by two larger and more powerful two-seaters, the EC. and ED.. |
Подобное крыло было впервые установлено на одноместном E. в 1936 году; вслед за ним появились двухместные EC. и ED.. |
Over time this evolved into a dragon's wing, and was shown as such in 1633 when it appeared above the city's coat of arms in the frontispiece to the fourth edition of John Stow's Survey of London. |
Со временем он превратился в драконье крыло, и именно в таком виде в 1633 году изображался на гербе на фронтсипсе четвёртого издания книги Джона Стоу Обзор Лондона. |
On the left, the social democratic wing of the Socialist party, which backed Dominique Strauss-Kahn against Royal, may be tempted to align with Bayrou, too, owing to the prospect of a post-electoral alliance between the center left and the center right. |
С левой точки зрения, социально-демократическое крыло Социалистической партии, которая поддержала Доминика Штраус-Кахн в борьбе с Рояль, может переметнуться к Байроу, также благодаря перспективе пост-выборного союза между лево- и право-центристами. |
M.K. Tells me you've been sharing stories of how you took me under your wing at the monastery. |
эмкей. расскажи еще раз, как ты взял меня под свое крыло в монастыре. |
What makes the situation more risky is that Simba Hall, the conference room which is the centre piece of the Arusha International Conference Centre, is in the midst of Tribunal premises and, like the Kilimanjaro wing, is also open to the public. |
Риск возрастает еще из-за того, что зал Симба, центральный зал заседаний Арушского международного конференционного центра, расположен в середине помещений Трибунала и, как и Килиманджарское крыло, также открыт для публики. |
The CPN-M-affiliated organizations include the CPN-M student wing, the All Nepal National Independent Student Union-Revolutionary, and its women's association, the All Nepal Women's Association-Revolutionary. |
Организации, связанные с КПН-М, включают «студенческое крыло» КПН-М - Всенепальский национальный независимый студенческий союз и его женскую организацию - Всенепальскую ассоциацию женщин. |
In one variant embodiment, the claimed invention has a wing, a fuselage, and two turbojet engines provided at the tail part of the fuselage, one above the other, in the plane of symmetry of the aircraft. |
В одном из возможных вариантов своего исполнения заявляемое изобретение имеет крыло, фюзеляж, два турбореактивных двигателя (ТРД), расположенных в хвостовой части фюзеляжа один над другим в плоскости симметрии самолета. |
The wing of the Khan Bani Sa'd prison reserved for prisoners serving minor sentences has been renovated at a total cost of 1,321,017,000 dinars, in order to accommodate 3,400 inmates. |
Было отремонтировано крыло тюрьмы Хан-Банисада для заключенных, отбывающих непродолжительные сроки, при этом общая стоимость составила 1321017000 динаров, при этом цель заключалась в размещении 3400 заключенных. |
The largest and most effective wing of ASWJ operates in the western Galguduud region and is anchored mainly in the Habar Gidir Ayr, Dir and Marehaan clans of that region. |
Самое крупное и наиболее эффективное крыло АСБД действует в западной части области Галгадуд, и его основу составляют члены местных кланов - Хабар Гидир Айра, Дира и Марехана. |
Shabaab has evolved rapidly from an obscure militia group in early 2005, to the militant wing of ICU in 2006, and into an autonomous guerrilla force in parts of south central Somalia in 2007. |
«Аш-Шабааб» быстро превратился из неизвестной повстанческой группировки в начале 2005 года в вооруженное крыло СИС в 2006 году и автономную силу повстанцев в южной и центральной части Сомали в 2007 году. |
The wing of the ostrich beateth joyously, but are her pinions and feathers the kindly storks? |
Крыло страуса прекрасно, но сравнится ли оно с крылами аиста? |
Some of these leaders, represented by Robow and Aweys, are considered to be part of the nationalistic wing of Al-Shabaab, yet they confronted Godane in defence of "Al-Amriki", today still the main public figure of the international jihadist movement in Somalia. |
Считается, что часть этих лидеров, которых представляют Робоу и Авейс, входят в националистическое крыло «Аш-Шабааб», но, тем не менее, они выступили против Годана, защищая Аль-Амрики, который сегодня по-прежнему является главной публичной фигурой международного движения сторонников джихада в Сомали. |
The registered political wing emerging from the mujahideen-era Hizb-i Islami (Afghanistan) held its congress on 3 and 4 October in the capital, with the Minister of Economy, Abdul Hadi Arghandiwal, retaining the leadership. |
Зарегистрированное политическое крыло Исламской партии Афганистана, которая существовала еще во времена моджахедов, провело свой съезд З - 4 октября в столице, и во главе этой партии остался министр экономики Абдул Хади Аргандевал. |