| Look on his wing. | Посмотри на ее крыло. |
| Headed toward the south wing. | Направился в южное крыло. |
| Hybrids didn't blow up the Intelligence wing. | Гибриды не взрывали крыло разведки. |
| This whole wing is monitored. | Это крыло просматривается службой безопасности. |
| It is entering this wing. | Это проникает в это крыло. |
| Duckling, raise thy wing. | Утенок, подними крыло. |
| The rest of you can secure this wing. | Остальные могут охранять это крыло. |
| The wing, has it been repaired? | Крыло, оно было восстановлено? |
| He locked this wing. | Он занял это крыло. |
| Talk to the wing, Thisbe! | Становись на крыло, Фисба! |
| And the east wing is down there. | Так, восточное крыло. |
| And the entire wing's been emptied. | И все крыло освободили. |
| This is the staff wing of the hotel. | Это крыло отеля обслуживающего персонала. |
| This wing is closed to visitors. | Это крыло закрыто для посетителей. |
| The wing is complete. | Крыло Когё. разверните его. |
| I ch... I call night wing. | Я вызываю Ночное крыло. |
| North-west wing, food court. | Северозападное крыло здания, где фаст-фуд. |
| Who I've taken 'neath my wing | Которую взял под свое крыло |
| Not to the west wing. | Не в Западное крыло. Было... |
| Hit this flies in the wing. | Попади этой мухе в крыло. |
| Suite 610 in the east wing. | Номер 610, восточное крыло. |
| That wing is fully fuelled. | Это крыло заполнено топливом. |
| and I patched up your broken wing | И я залатал твое сломанное крыло |
| he never leaves the east wing. | Он не покидает восточное крыло. |
| I mean, mangier wing. | Я имею ввиду, ясельное крыло. |