Английский - русский
Перевод слова Wing
Вариант перевода Вертолетов

Примеры в контексте "Wing - Вертолетов"

Примеры: Wing - Вертолетов
Lastly, the African Union was unable to deploy the mandated 12 rotary wing aircraft. И наконец, Африканский союз не смог предоставить 12 вертолетов, как это предусматривалось мандатом.
The Mission will establish a fleet of 12 medium-lift rotary wing aircraft. Миссия создаст парк воздушных судов, состоящий из 12 вертолетов средней грузоподъемности.
Additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft. Дополнительные потребности исчислены с учетом нового коммерческого контракта на аренду двух грузовых и одного пассажирского самолета и трех вертолетов.
The budget proposal reflects reduced requirements for air operations as a result of actual operational experience and the reduction in the size of the mission's rotary wing fleet. Предлагаемый бюджет отражает уменьшение потребностей в авиаперевозках с учетом опыта фактической оперативной деятельности и сокращения числа имеющихся у миссии вертолетов.
C. Maintenance and rotation of fixed and rotary wing SAF aircraft Обслуживание и ротация самолетов и вертолетов СВС
Under the terms of the revised agreement with the Government of Italy the cost of the helicopter wing assigned to the Force has been reduced to $1,140,000 per year. В соответствии с положениями пересмотренного соглашения с правительством Италии расходы на эксплуатацию переданных Силам вертолетов сокращены до 1140000 долл. США в год.
The primary function of the helicopter wing is patrol and reconnaissance flights over the mission area, particularly where the establishment of observations posts or travel by surface is difficult. Основное назначение вертолетов - осуществление патрульных и разведывательных полетов над районом действия миссии, особенно там, где создание наблюдательных постов или передвижение наземным транспортом сопряжены с трудностями.
Between 3 and 17 August, rotary wing aircraft were observed firing into Aleppo and Deir-ez-Zor on four occasions, while fixed-wing aircraft were seen firing in Homs on 9 August. В период с З по 17 августа были отмечены четыре случая ведения огня с вертолетов в Алеппо и Дайр-эз-Зауре, а 9 августа видели самолет, который вел огонь в Хомсе.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that while Security Council resolution 2036 (2012) authorized AMISOM to deploy up to 12 rotary wing aircraft, the proposed budget for 2014/15 includes funding for seven aircraft, taking into account the difficulty in generating assets to date. В ответ на запрос Консультативный комитет был информировал о том, что, хотя в резолюции 2036 (2012) Совета Безопасности санкционировано развертывание АМИСОМ 12 вертолетов, в предлагаемом бюджете на 2014/15 год предусмотрено финансирование семи воздушных судов с учетом имеющихся на настоящий момент трудностей с мобилизацией средств.
Estimated requirements for air operations for the period 2009/10 total $156,880,700, an increase of $10,996,900 compared to the apportionment for 2008/09 for 12 fixed-wing aircraft and 28 rotary wing aircraft and fuel. США по сравнению с суммой ассигнований на 2008/09 год, и они связаны с использованием 12 самолетов и 28 вертолетов и закупкой авиационного топлива.
25 fixed-wing and 29 rotary wing aircraft (including 14 military aircraft) managed and operated for 37,900 flight hours and 92.5 million litres of aviation fuel, oil and lubricants consumed at 18 locations Организация эксплуатации и непосредственная эксплуатация 25 самолетов и 29 вертолетов (включая 14 военных летательных аппаратов) с налетом 37900 часов и потреблением 92,5 миллиона литров горюче-смазочных материалов в 18 пунктах
5,760 air patrol hours for patrols excluding logistical, medical evacuation, engineering, VIP and communication flights (8 rotary wing aircraft x 60 hours per month x 12 months) 5760 часов воздушного патрулирования, не включая полеты, связанные с материально-техническим обеспечением, медицинской эвакуацией, инженерными работами, перевозкой особо важных лиц и обеспечением связи (8 вертолетов 60 часов в месяц 12 месяцев)
The aviation fleet deployed across peacekeeping operations and special political missions currently comprises more than 200 rotary and fixed wing aircraft. Парк авиационных средств, развернутых в миротворческих и специальных политических миссиях, в настоящее время насчитывает более 200 вертолетов и самолетов.
A total of six helicopters and four-fixed wing aircraft have been positioned in the region. В регионе размещено в общей сложности шесть вертолетов и четыре самолета.
The wing has also been reduced from five to four Bell 205 helicopters. Количество летательных аппаратов также сокращено с пяти до четырех вертолетов "Белл-205".
Average of 54 aircraft (15 fixed-wing and 39 rotary wing) for regular MONUSCO operations В среднем 54 воздушных судна (15 самолетов и 39 вертолетов) задействовались в регулярных операциях МООНСДРК
The aviation fleet managed by the Department of Field Support is a diverse mix of military and civilian aircraft deployed across peacekeeping operations and special political missions, and generally comprises more than 200 rotary- and fixed- wing aircraft. Авиация, вверенная Департаменту полевой поддержки, состоит из различных типов военных и гражданских воздушных судов, приписанных миротворческим миссиям и специальным политическим миссиям, и обычно включает более 200 вертолетов и самолетов.
That planning process was based on historical experience and an analysis of the likely future requirements of the mission, and it was specifically geared to ensure that the right level of support and aviation mix (fixed wing and/or rotary aircraft) was provided. Этот процесс планирования был основан на историческом опыте и анализе вероятных будущих потребностей миссий, при этом он был специально ориентирован на обеспечение соответствующего уровня поддержки и правильной структуры авиатранспортных средств (самолетов и/или вертолетов).
Military utility helicopters represent 39 per cent of the total rotary wing air fleet and 29 per cent of the total deployed United Nations aircraft fleet. Доля военных вертолетов вспомогательного назначения составляет 39 процентов от общего количества винтокрылых летательных аппаратов и 29 процентов от общего числа летательных аппаратов, развернутых Организацией Объединенных Наций.
Litres of aviation fuel were supplied to 9 rotary wing and 3 fixed wing United Nations-contracted aircraft литров авиационного топлива было поставлено для 9 вертолетов и 3 самолетов, зафрахтованных Организацией Объединенных Наций
As UNAMSIL makes the transition to the liquidation phase, the number of aircraft will be reduced from 1 fixed wing and 13 rotary wing aircraft to 1 fixed wing and 2 rotary wing aircraft. С выходом МООНСЛ на этап ликвидации ее авиапарк сократится с 1 самолета и 13 вертолетов до 1 самолета и 2 вертолетов.
UNSOA maintained 12 contracted aircraft, comprising three fixed wing and nine rotary wing aircraft and administered 5,635 flight hours carrying passengers, patients and cargo to and between various locations in Somalia, Kenya and other regional locations. В парке ЮНСОА насчитывалось 12 воздушных судов (три самолета и девять вертолетов), а общая продолжительность авиаперевозок пассажиров, больных и грузов в различные точки в Сомали и Кении и другие места в регионе и между ними составила 5635 летных часов.
The Mission will establish a fleet of 12 medium-lift rotary wing aircraft (three commercially contracted and nine military-type helicopters under letter-of-assist arrangements). Миссия создаст парк воздушных судов, состоящий из 12 вертолетов средней грузоподъемности (3 вертолетов, зафрахтованных на коммерческой основе, и 9 военных вертолетов, полученных на основе писем-заказов).
The existing commercial air medical evacuation services (both fixed and rotary wing) will continue to be operated, assisted by military rotary wing assets across Somalia for evacuation to sector hubs and back to Nairobi. На всей территории Сомали будет продолжаться медицинская эвакуация по воздуху в центры снабжения секторов и обратно в Найроби (самолетами и вертолетами) при поддержке военных вертолетов.
29 fixed-wing and 48 rotary wing aircraft, including 30 military aircraft, managed and operated for 59,640 flight hours Организация эксплуатации и непосредственная эксплуатация в течение 59640 полетных часов 29 самолетов и 48 вертолетов, включая 30 военных воздушных судов