| From when this wing was built. | С тех пор как это крыло было построено. |
| Mom said you'd take me under your wing. | Увидимся. Мама сказала, что ты возьмёшь меня под своё крыло. |
| She said you took her under your wing. | Она сказала, что вы взяли ее под свое крыло. |
| The asylum-seekers centre within the Kingdom has a wing reserved for families with children. | Центр для просителей убежища, расположенный на территории Королевства, имеет специальное крыло, отведенное для семей с детьми. |
| This wing is off-limits after hours. | В это крыло после закрытия музея вход запрещен. |
| Until a local sensei took me under his wing. | Пока один из местных сенсеев не взял меня под своё крыло. |
| The Pravyi Sektor youth wing consists of juvenile football ultras and supporters of Ukrainian nationalism. | Молодежное крыло «Правого сектора» состоит из несовершеннолетних футбольных ультрас и сторонников украинского национализма. |
| At a strategic level, the pro-Gbagbo radical wing planned to use this unit to conduct attacks against political figures and government institutions. | Что касается действий на стратегическом уровне, то поддерживающее Гбагбо радикальное крыло планировало также использовать это подразделение для совершения нападений на политических деятелей и государственные учреждения. |
| He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark. | У него целое крыло в госпитале, типа Ноева ковчега. |
| Glad you got your wing fixed. | Рада, что вам подлатали крыло. |
| Jerry Thunder has totally taken me under his wing. | Джерри Гром взял меня под крыло. |
| The board's decision to name the new research wing in your son's honor was predicated on our ability to manage the publicity. | Решение правления назвать новое исследовательское крыло именем Вашего сына было продиктовано нашей способностью справляться с общественностью. |
| We is now entering the Doc Hudson wing of the museum. | Мы входим в крыло музея, где всё посвящено Доку Хадсону. |
| Rope off across the staircases and the back wing. | Оцепите лентой лестницы и заднее крыло. |
| You'll soon have the whole family under your wing. | Скоро вы возьмёте под крыло всю семью. |
| Straight to the Beast's wing in Saughton nick. | Прямо в звериное крыло тюрьмы Сохтен. |
| Figured I might take him under my wing, look after him. | Думаю, мне стоит взять его под свое крыло, присмотреть за ним. |
| Two floors and a whole wing away. | На два этажа и целое крыло дальше. |
| During wars with Japan, General Lee arranged troops in a wing shape. | Во время войны с Японией, Генерал Ли организовал войска в это крыло. |
| And that's why we've donated money so the museum can build a completely new wing. | Вот почему мы пожертвовали деньги на то, чтобы музей мог построить совершенно новое крыло. |
| He'd totally just take you under his wing and... | Полностью брал вас под своё крыло и... |
| You know? I need my wing woman To keep my head on straight. | Знаешь, мне нужно мое женское крыло, чтобы держать голову прямо. |
| Tell Capt. Apollo he owes me one wing. | Скажи капитану Аполло, что он должен мне одно крыло. |
| You know, it's really impressive For Jiaying to take anyone under her wing. | Знаешь, очень впечатляет, что Джаинг кого-то взяла под свое крыло. |
| We have one - the terminal wing they're building. | У нас он уже есть - новое крыло терминала, которое строится. |