| If she's the real Wing Goddess the Dragon Armor will appear again. | Если она Крылатая Богиня, Доспех Дракона появится снова. |
| I have the Wing Goddess on my side. | Ведь на моей стороне Крылатая Богиня. |
| Until we know for sure that you're the true Wing Goddess. | Хмм... Пока мы не убедимся, что ты на самом деле Крылатая Богиня. |
| So, she's the Wing Goddess. | Значит, она - Крылатая Богиня? |
| I mean, are you the real Wing Goddess? | Настоящая Крылатая Богиня, само собой! |
| If I really am the Wing Goddess, I'd like to help you. | Если я на самом деле Крылатая Богиня, я постараюсь помочь вам, чем смогу. |
| "The Wing Goddess resurrects the Dragon Armor and leads Gaea to a new world." | "Крылатая Богиня пробудит вновь Доспех Дракона" "и поведёт Гайю в новое будущее..." |
| "Escaflowne will be resurrected by the Wing Goddess..." "... arriving from the Mystic Moon." | "С Призрачной Луны Крылатая Богиня придёт, и Эскафлон воскреснет вновь". |
| Wing Goddess, please do not worry. | Не волнуйтесь, Крылатая Богиня. |
| Please do not worry, Wing Goddess. | Не волнуйтесь, Крылатая Богиня. |
| Has the Wing Goddess descended? | Крылатая Богиня уже прибыла? |
| Shall we ask the Wing Goddess? | А что скажет Крылатая Богиня? |
| Has the Wing Goddess arrived? | Крылатая Богиня в городе? |
| Wing Goddess... Please choose the path of Gaea's destruction so that all suffering will cease. | Крылатая Богиня, веди Гайю к её гибели. |
| I beseech you, as the Wing Goddess... to allow me the honor of serving you in this world Gaea. | Повинуюсь тебе, Крылатая Богиня. Веди Гайю к цели, ведомой тебе... |
| She's the legendary Wing Goddess foretold since ancient times! | Это, должно быть, Крылатая Богиня из пророчества! |
| I bid you welcome, Wing Goddess. | Гайе. Крылатая Богиня. |
| And this cutie must be the Wing Goddess, Ms. Hitomi? | А вы, милая леди, должно быть, Крылатая Богиня. |
| Man, if the Wing Goddess really exists I wish she'd bless us with better food. | Если она на самом деле Крылатая Богиня, она потребовала бы лучшую еду, разве не так? |
| Here is the lizard wing... and here... is a winged lizard. | Это ящериное крыло... а это... крылатая ящерица. |