Английский - русский
Перевод слова Wing
Вариант перевода Крыло

Примеры в контексте "Wing - Крыло"

Примеры: Wing - Крыло
So Jane gave you food, And you took her under your wing. Так Джейн давала вам еду, а вы взяли ее под свое крыло.
Babe, get me under the wing. Милый, подведи меня под крыло.
They're keeping Tanner on the second floor, east wing, room 217. Они держат Таннера на втором этаже, восточное крыло, комната 217.
We need to clear this entire wing, authorized personnel only. Нужно очистить все крыло, оставить только авторизованный персонал.
I say, this wing is research fellows only. Я говорю, это крыло только для научных сотрудников.
They're naming the new wing after me. Они назовут новое крыло в мою честь.
You can take home a wing or something. Можешь взять домой крыло или что-нибудь вроде.
Jodie, get his back wing. Джоди, врежь ему в заднее крыло.
I'm taking her under my wing. Я беру ее под свое крыло.
I've taken him under my wing. Я взял его под свое крыло.
Green 2, the ambassadorial wing. Зелёный сектор 2, посольское крыло.
It's that kind of language from your family that forced us to move him to the east wing. Именно манера выражаться вашей семьи вынудила нас перевести его в восточное крыло.
The east wing... in what they call their neurological research unit. Восточное крыло... там у них подраздление неврологических исследований.
The president arrived at the hospital shortly after 0300 hours and he hasn't left the wing. Президент прибыл в больницу вскоре после 03.00 часов и не покидал крыло.
Every year I take a pledge under my wing and I make her my Little Sister. Каждый год я беру новенькую под свое крыло и делаю ее своей Младшей Сестрой.
Part of the monastery is destroyed, especially the southern wing. Большая часть дворца разрушена, особенно южное крыло.
Go and meet your'll see what the wing does. Ты увидишь, на что крыло способно.
My future wife seems to have taken you under her wing. Кажется, моя будущая жена взяла тебя под своё крыло.
You took her to a wing of the Reading Hospital that was closed for redecoration. Вы привели ее в крыло Госпиталя Ридинг, которое было закрыто на ремонт.
He's taking you under his wing. Он взял тебя под своё крыло.
Our prayers falter, like a wing with a feather gone. Наши молитвы идут неровно, как крыло, потерявшее перо.
You see, the entire north wing, which houses the dungeon, is off limits to visitors. Понимаете ли, всё северное крыло, которые скрывает в себе темницу, закрыто для посетителей.
Ellswood took him under his wing, promised him things. Еллсвуд взял его под свое крыло, - надавал обещаний.
I have decided to forgive you and take you under my wing. Я решил простить тебя и взять тебя под своё крыло.
The wing is light gray, not dark gray. Крыло светло-серое, а не темное.