Okay, you should really have a will that's more than one sentence long. |
Так, тебе действительно необходимо завещание длиннее одного предложения. |
I might have to write you back into my will. |
Мне придется снова добавить тебя в завещание. |
And take sight there of Edwin Drood's last will and testament. |
И изучите там последнее завещание Эдвина Друда. |
At 4:30, she makes a new will eliminating John Cavendish from his inheritance. |
В 4:30 она пишет новое завещание, лишая Джона Кавендиша наследства. |
A will can be read out on the 16th day. |
Завещание можно огласить на 16-ый день. |
Let's wait until prochnut will. |
Давай дождемся, пока прочнут завещание. |
Not after a second will was discovered in a safety deposit box, Your Honor. |
Нет, после того как в банковской ячейке было найдено второе завещание, ваша честь. |
He asked me to use my influence with Mr. Ashbaugh to get him to sign this will. |
Он попросил меня использовать мое влияние на мистера Ашбау, чтобы он подписал это завещание. |
I need you to write me a will. |
Мне нужно, чтоб ты написал завещание. |
When I moved in with Paul, I wrote a will. |
Когда я переехала к Полу, я составила завещание. |
However, Mrs Boynton, there is a second will. |
Однако, миссис Бойнтон, есть второе завещание. |
My husband tells me there's another will. |
Мой муж говорит, что есть другое завещание. |
I admit that she forced me to burn the real will. |
Я признаю, что она заставила сжечь истинное завещание. |
It means that the writer intended the document to serve as a will. |
Это означает, что автор намеревался использовать его как свое завещание. |
I faked the will to disinherit myself! |
Я подменил завещание, что бы не получать наследства. |
What I'm saying is, your father changed his will in favour of the employees. |
Я хочу сказать, что ваш отец изменил завещание в пользу своих сотрудников. |
I'd like to amend my will and pass my estate over to my progeny. |
Я бы хотел внести поправки в завещание и переписать имущество на моё дитя. |
The Act also provides for adequate financial and other provisions to be made to dependants in a will. |
Он также предусматривает внесение в завещание финансовых и иных положений в интересах иждивенцев. |
A will must be made by the testator in person and in writing. |
Завещание должно быть составлено лично наследодателем в письменной форме. |
She destroyed some of her correspondence and included a provision in her will that forbade the publication of her letters. |
Она уничтожила часть корреспонденции и включила в завещание запрет на публикацию своих писем. |
But his will was not recognized as valid and the property went to auction. |
Но завещание не было признано действительным, и имущество пошло с торгов. |
Eventually, the family finds and watches a video will from Mona. |
В конце концов, семья находит и смотрит видео - завещание Моны. |
It turns out that the will is inside Pinocchio's nose. |
Выясняется, что завещание спрятано внутри носа Пиноккио. |
No, he paid what was fair, considering the will and trust were simpler than most. |
Нет, он заплатил справедливую цену, учитывая что завещание и траст были проще, чем большинство. |
His will is dated June 29 of the same year. |
Его завещание датировано 29 июня того же года. |