| I thought he was a nice guy, until he gave me a fake will. | Я считала его нормальным парнем, пока он не дал мне фальшивое завещание. |
| That's what the will was about. | Для этого он и написал такое завещание. |
| Ruspanti's will and legal documents, all stolen. | Завещание Руспанти и все официальные документы - украдено всё. |
| They opened Mrs French's bank vault today and found her will. | Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание. |
| There's also a hint you may have helped her draft her new will. | Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание. |
| Fergal, I know Jack was intending to change his will. | Фергал, я знаю, что Джек хотел изменить завещание. |
| I'll show you the will of a man which took several lives. | Я покажу тебе завещание человека,... которое отняло несколько жизней. |
| I need you to get a will notarized. | Мне нужно, чтобы ты заверил завещание у нотариуса. |
| I'm here to file a will, please. | Я бы хотел подать завещание, пожалуйста. |
| Whatever Matthew's intentions, it is not a will. | Вне зависимости от намерений Мэтью, это не завещание. |
| The will was written before Jon got married. | Завещание было написано до женитьбы Йона. |
| So, I've been spending all morning writing out my will. | Короче, я целое утро составляла завещание. |
| Neither is the fact that she got him To change his will and leave her everything. | Как и тот факт, что она заставила его изменить завещание и оставить все ей. |
| But max and shaina were planning to change the will After they got married. | Но Макс и Шайна собирались изменить завещание после того как поженятся. |
| Binky changed her will only last week. | Бинки поменяла завещание только на прошлой неделе. |
| I made my will, Joseph. | Я составил своё завещание, ЖозЭф. |
| The result, perhaps, of changing my will. | Вероятно, потому что я изменила завещание. |
| I guess dad's made a will he wants me to deal with. | Я думаю, папа оставил завещание, и он хочет, чтобы я его получила. |
| I guess Tara's drawing up another will or something. | Думаю, Тара составляет новое завещание или вроде того. |
| Maybe he was trying to hide something and forged the will. | Может, он пытался что-то скрыть и сфабриковал завещание. |
| Reggie Swire put me in his will because he believed I was his daughter's one true love. | Реджи Свайр добавил меня в завещание, так как верил, что я был единственной любовью его дочери. |
| Pretty safe to say that a fetus did not take Matthew Stone's will. | Хочешь сказать, что эмбрион не мог забрать завещание Мэтью Стоуна. |
| You wanted to sneak a peek at the will to see what Matthew left you. | Хотелось взглянуть на завещание, чтобы узнать, что Мэтью оставил вам. |
| Matthew asked me to take the will yesterday. | Вчера Мэтью попросил меня забрать завещание. |
| I need you to get the will. | Мне нужно, чтобы ты забрала завещание. |