| Well, she mentioned that shortly after Haley arrived in New York, your husband changed his will to include her. | И она упомянула, что вскоре после того, как Хейли приехала в Нью Йорк, ваш муж включил ее в завещание. |
| Yes, the will was changed, and yes, the money allotted to Haley would technically have been mine. | Да, завещание изменили, и да, деньги, переходящие Хэйли технически были моими. |
| He has come to try again to persuade your father to change the will to give the copyright as a gift to humanity. | Он приехал, чтобы ещё раз попытаться убедить отца изменить завещание передать авторские права в подарок человечеству. |
| None of us are supposed to write a will? I... | Никому из нас не надо писать завещание? |
| At the press conference you said Caroline had sinned against his will. | Да, но на пресс-конференции вы имели в виду, что Каролина нарушила его завещание? |
| Apparently George Jenkins lodged a will with Mr Harper 2 months ago bequeathing the property to local school and naming Miss Catherine Bell as executor. | По всей видимости, Джордж Дженкинс оставил завещание мистеру Харперу 2 месяца тому назад, завещав всю собственность местной школе и указал мисс Кэтрин Белл в качестве душеприказчика. |
| And why would she change her living will without talking to me? | И зачем ей менять своё завещание о жизни, не поговорив со мной? |
| Why your father wouldn't just give his will to his lawyer is beyond me. | Почему твой отец просто не отдал завещание своему адвокату без моего участия? |
| Well, the last time I spoke with him, he wasn't dating, nor was he revising his will. | Так, в последний раз когда я с ним говорила он ни с кем не встречался и не собирался менять завещание. |
| And yet she was worried when she went through her will, so what changed? | И всё же, она была обеспокоена, когда смотрела своё завещание, что же изменилось? |
| [Shane]: Are you actually writing your will? | Ты действительно пишешь сейчас свое завещание? |
| No, it turns out it's pretty hard to prove that someone had dementia when they signed a will. | Нет, оказалось что тяжело доказать что у человека было слабоумие, когда он подписывал завещание |
| Do you know what a will is, old chap? | Вы знаете, что такое "завещание"? |
| Did you know that Ian recently changed his will to name you his estate's primary beneficiary? | Ты знал, что недавно Иен изменил свое завещание, и теперь ты унаследуешь все его состояние? |
| They think if they make a will, they die. | Завещание означает, что вы умрёте, и люди его избегают. |
| In there, I put boss Man-gil's will | В него я положил завещание Ман Гиля. |
| Rosemary put you in her will a few months back, didn't she? | Розмари вписала вас в свое завещание несколько месяцев назад, не так ли? |
| How many times did I have to attest to the woman's sanity because she wanted to video a new will? | Сколько раз мне приходилось подтверждать ее душевное здоровье, потому что ей хотелось записать новое завещание на видео. |
| As if I didn't know how late Ms. Lazarin signed her will, and how you got the flat... | Если бы я не знал, как покойная Лазарина подписывала завещание... и как ты получила эту квартиру... |
| Anyway, it's not like you die sooner just because you make a will. | То, что ты написал завещание, еще не означает, что вскоре ты умрешь. |
| I'll be dead and gone long before you make your will. | я умру задолго до того, как вы составите завещание. |
| Whoever faked the will must have coshed Aunt Helen! | Кто подменил завещание, тот и стукнул. |
| Can you give me one reason on earth why this strange man would leave that will with you, Melvin Dummar? | Назовите хоть одну причину, почему тот незнакомец оставил завещание вам, Мелвин Дюммар? |
| Mme. Inglethorp finds the letter, decides to say nothing about it to her husband, but determines to destroy the will she had just made in his favor. | Миссис Инглторп нашла письмо, решила ничего не говорить мужу, и уничтожить завещание, составленное в его пользу. |
| Walter was going to change his will, but it was Gavin he was cutting out of it, not his stepmother. | Уолтер собирался изменить завещание, но он хотел исключить Гэвина, а не его мачеху. |