| There's a guy pushing there, behind, but it can also walk on the wind very well. | Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра. |
| Going to be after sundown if you can't walk and cry at the same time. | Собирайтесь после захода солнце, если вы будет идти и плакать одновременно. |
| You and I will walk behind Lizzie and the King. | Мы будем идти за Лиззи и королем. |
| It's an awful long walk. | Идти то как далеко, страшно. |
| I said you could walk on water. | Я же говорил, что ты можешь идти. |
| I would just walk past her. | Я лишь хотел идти за ней. |
| Nearest town is at least a day's walk. | До ближайшего города идти по крайней мере день. |
| I can't walk much faster in these shorts. | Я не могу идти быстрее в этих шортах. |
| Am I supposed to walk from here, Mr. Garrity... | Я должен идти отсюда пешком, мистер Гэррити, или вы собираетесь... |
| Yes, you have to walk to the door yourself. | Да. Тебе придется идти к двери самому. |
| I don't think I can walk. | Кажется, я не смогу идти. |
| I had to walk from the station in heels. | Мне пришлось идти от метро на каблуках. |
| We told them to lift their knees up high and walk to the finish line quickly. | Мы попросили их высоко поднимать колени и быстро идти к финишной черте. |
| I don't think I can walk. | Кажется, я не могу идти. |
| I am a specially gifted child, that's why I can only walk straight ahead. | Я глубоко одаренный ребенок, поэтому я могу идти только прямо. |
| Because it's too far to walk. | Потому что идти пешком слишком далеко. |
| And every shot I had to go up there and get my one arrow and walk back and shoot it again. | После каждого выстрела мне приходилось идти за единственной стрелой, возвращаться и снова стрелять. |
| I'll tell you the plot as we walk. | Я перескажу сюжет, пока мы будем идти. |
| Anyone who doesn't feel able to walk, say so immediately. | Тот, кто не может идти самостоятельно, незамедлительно сообщите. |
| Okay, well, it's a lengthy walk. | Ладно. Ну, идти туда далеко. |
| You can walk and chew gum at the same time. | Ты можешь идти и жевать жвачку одновременно. |
| Bring him in, Captain Butler, if you can walk yourself. | Ведите его, капитан Батлер, если можете идти сами. |
| And you must walk that road to the end. | И ты должен идти по этому пути до конца. |
| She couldn't walk, so I ran. | Она не может идти, поэтому я побежал. |
| The street is steep, Mrs. Lucas, and the cobbles most unpleasant to walk on. | Улица крутая, миссис Лукас, и весьма неприятно идти по булыжникам. |