Примеры в контексте "Walk - Идти"

Примеры: Walk - Идти
Honey, I think maybe I should walk you in. Дорогая, я думаю, может быть, я должен идти к тебе.
Sorry to make you walk so far. Прости, что заставила идти в такую даль.
Okay, two times a week I teach an adult education class... and poor Julia has to walk home with Bradley. Два раза в неделю я преподаю в вечерней школе, и бедняжке Джулии приходится идти домой с Брэдли.
He wanted to walk the rest of the way, alone. Дальше он захотел идти один пешком.
Please, don't make me walk so fast! Пожалуйста, не заставляйте меня идти быстрее!
No more than 25 people in a beautiful garden somewhere, maybe an acoustic guitar playing while we walk down the aisle. Не больше 25 человек, в каком-нибудь красивом садике, возможно, с акустической гитарой, пока мы будем идти под венец.
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.
I'll just go change, and we can go for a walk and all head out to dinner. Нет, нет, я только переоденусь, и мы можем идти и спокойно наслаждаться ужином.
You're not yet fully recovered, Merlin and it's more than three days walk. Ты ещё не совсем оправился, Мерлин, и туда идти больше трёх дней.
It's just such a long walk to the bathroom that every time I have to go, it's like I'm raising money for MS. До туалета так далеко идти, что каждый раз, когда надо отлить, я будто зарабатываю деньги на лечение рассеянного склероза.
You know, I think maybe I can walk after all. Знаешь, кажется я всё-таки могу идти
Can't you make the horse walk faster? Твоя кобыла не может идти быстрее?
I had to walk three miles in humidity, you worthless sheep! Мне пришлось идти З мили, а на улице влажно, ты никчемная овца!
I can't walk fast, but I can walk for a long time. Я не могу идти быстро, но могу идти долго.
But now I'm not going to have a job to walk to or an apartment to walk from. Но в скором времени у меня не будет работы, куда идти, и квартиры, откуда идти.
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. Мне неохота идти в кино. Давай лучше погуляем.
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. Я очень устала. У меня сейчас нет никакого желания идти гулять.
I'm glad I don't have to walk the whole length of the drive. Рад, что не придётся идти пешком всю дорогу.
Boys like that will eat you alive if you don't walk the walk, right? Такие мальчики съедят тебя живьем, если не будешь идти с ними в ногу, понимаете?
If you don't walk I'll make you walk, now move. Если не хочешь идти, я тебя заставлю! ... Шевелись!
Fei-hung, you're old enough to walk on your own now! Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
Now we'll walk until James needs a rest Будем идти, пока Джеймс не устанет.
We can walk back downstream and cross at a lower point, but with them after us, we don't have time. Мы можем идти обратно вниз по течению и перейти там, где мельче, но они рядом, у нас нет времени.
You can't walk and I can't get you back to the dropship. Ты не можешь идти, а я не могу отнести тебя назад в челнок.
As much as I loved Barry, to walk down the aisle exchanging vows with a man I didn't feel passion for it was a bitter disappointment. Как бы я ни любила Барри, идти к алтарю обмениваться клятвами с человеком, к которому не чувствуешь страсти было горьким разочарованием.