Right, well, we'll just have to walk, won't we? |
Хорошо, мы должны идти, правда? |
Well, what if we just walk really, really slow? |
ам придетс€ идти еще медленней. |
In addition, the residents, who were forced to walk approximately one kilometre in order to reach the main road, complained that the roadblocks prevented rescue teams from reaching the neighbourhood in cases of emergency. (Ha'aretz, 15 October) |
Кроме того, те жители, которые были вынуждены идти примерно один километр до главной дороги, жаловались на то, что дорожные заграждения не позволят аварийным группам попасть в этот район в случае какой-либо чрезвычайной ситуации. ("Гаарец", 15 октября) |
I'd still love to walk to the place I call home |
Я б любил идти... туда, где мой дом... |
Walk you not the path of Sodom. |
Да не идти вам никогда по пути в город Содом. |
Walk from place to place, meet people, get in adventures. |
Идти из одного места в другое, встречать людей, попадать в истории. |
Walk... beside Him in the kingdom of heaven. |
Идти... рядом с ним в царствие небесное. |
What? Walk onward till the end? |
Идти прямо сейчас, не смотря ни на что? |
You know, just to be safe, why don't I walk you to where you're going? |
Знаешь, просто на всякий случай, почему бы мне не проводить тебя, куда ты собиралась идти? |
Or yesterday, when she said she had to walk to work because there was a midget on the train! |
Или вчера, когда она сказала, что её пришлось идти пешком, потому что в вагоне был карлик! |
Australia was top of my list, so I hopped a flight to Melbourne, but I don't know anybody here, so I just figured I'd walk for a while, you know? |
Австралия была первым пунктом в моём списке, поэтому я прыгнула на рейс до Мельбурна, но я никого здесь не знаю, поэтому решила какое-то время идти пешком, понимаете? |
Okay, not all your points are bad, but it's not my school, it's your school, and if you cancel, this whole town will know and when you walk down the street people will point and whisper, |
Каково? Ладно, не все твои доводы плохи, но это не моя школа, а твоя, и если ты откажешься, весь город узнает, и когда ты будешь идти по улице, все будут показывать пальцем и шептаться: |
Walk Caesar, finish your homework, and then you can go. |
Вперед, Цезарь, закончи свою домашку, и можешь идти. |
I CAN ASSURE YOU, AS FAMILY LAWYER THAT IT'S NOT OUR NORMAL PRACTICE TO MAKE OUR GUESTS WALK |
Могу уверить Вас, как семейный адвокат что для нас довольно небычно заставлять наших гостей идти пешком. |
cam, I can walk. I can walk. |
Кэм, я могу идти. |
I thought we could walk together |
Я подумал, можно было бы идти вместе. |
I can't walk anyway. |
Я не смогу идти, в любом случае. |
Nor had to... walk... |
Не то чтобы... она обязана... идти... |
I know I can walk. |
Я знаю, что я могу идти. |
Okay, I can walk. |
Так, я и сама могу идти. |
I can hardly walk. |
Я едва могу идти. |
I cannot walk any farther. |
Я дальше идти не могу. |
I had to walk home. |
Мне пришлось идти домой пешком. |
He can't walk any more. |
Он больше не может идти. |
The wounded soldier could hardly walk. |
Раненый солдат едва мог идти. |