Примеры в контексте "Walk - Идти"

Примеры: Walk - Идти
So instead of driving down this sun-parched highway, we've now got to walk. Значит вместо того, чтобы ехать вниз по этому выжженному солнцем шоссе, мы должны теперь идти пешком.
In one village, health facilities were a five-hour walk from the village. В одной деревне жителям, для того чтобы добраться до медицинских учреждений, приходится идти пешком пять часов.
Also, women walk through dark public spaces as they return home late in the day, with no protection against criminal activities in the public sphere. Кроме того, возвращаясь домой поздно вечером, женщины вынуждены идти в темноте без защиты от возможных преступных действий.
Anyone is a car is too obvious so you force any would-be followers to get out and walk. Таким образом, любому преследователю придется выйти из машины и идти пешком.
If I have to walk, I have to walk. Ну что-ж, мне пора идти.
I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it. Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть.
Mr. Monk wants to walk TKs father down the aile... Мистер Монк хочет идти к алтарю вместе с отцом Ти Кей.
This is exactly the kind of ethical tightrope you've got to walk now. И это что-то вроде этического натянутого каната, по которому ты теперь должен идти, Ангел.
To walk where no one has walked before. Идти туда, где не ступала нога белого человека.
If you've come here to spout your religious clap-trap you can walk straight back out. Если вы пришли сюда нести свою религиозную болтовню, можете прямиком идти на выход.
I also receive smiles from strangers who recognize what it takes to walk down the street with a spring in your step and your head held high. Но были и улыбки от незнакомцев, понимающих, каково это, идти по улице бодрым шагом и с высоко поднятой головой.
SMW: You can now walk the street and see a role model. Сонни МакДон В: «Можно идти по улице и вдруг увидеть образец для подражания.
On 16 May 2000, more than 100 Ethiopian daily labourers working in an organization called Asbeco were beaten and forced to walk barefoot. 16 мая 2000 года были избиты и вынуждены идти босиком свыше 100 эфиопов, работавших поденщиками в организации под названием «Асбеко».
The mission therefore will have to walk the thin and risky line in pursuit of its robust mandate to stabilize the country. ООН и ЕС, таким образом, будут идти по лезвию ножа, пытаясь решить нелёгкую задачу стабилизировать ситуацию в стране.
It's an 8-hour walk one way! Да туда только в один конец 8 часов идти!
There was no driveable road, and residents with valid permits were forced to walk several hours or use donkeys. Поскольку проезжих дорог в этом районе не было, жителям, имевшим необходимые разрешения, приходилось идти по нескольку часов пешком или ехать верхом на ослах.
Plus, I've just had to walk all the way down the mother fudging stairs because the lift is broken, again. И пришлось идти семь долбанных этажей идти пешком, потому что лифт опять сломался.
I should have taken a cable railway with closed cabins to ascend there and then walk to the right to the place where the repaired portion of the wall ends. Наверное, подниматься стоило фуникулёре с закрытыми кабинками и потом идти влево, до места, где заканчивается отремонтированный участок стены.
She pressed five and got'd rather walk up two flights of stairs than flirt with you. Она нажала кнопку 5-го этажа, а вышла на 3-м она предпочитает идти пешком 2 этажа, чем флиртовать с вами.
Second, African villagers lack access to cars or trucks, so they have to walk several miles to reach a clinic. Во-вторых, далеко не все жители сельских районов Африки могут воспользоваться автомобилем, поэтому им приходится идти не один километр до ближайшей клиники.
The case also left him with a damaged knee, forcing him to use a cane to walk. Дело покинуло Хантера с повреждённым коленом, где ему была нужна трость, чтобы идти пешком, не имея возможности бежать.
Lorch orders the survivors taken to Harrenhal, but when wounded Lommy Greenhands says he cannot walk, he is killed by Polliver. Лорх приказывает отвезти пленных в Харренхол, но когда раненый Ломми Зелёные руки (Эрос Влахос) говорит, что он ранен и не может идти, Полливер убивает его.
I'm going for a walk! [...] всё еще продолжает идти дождь, ветер достаточно сильный...
You and me walk on, walk on, walk on 'cause you can't go back now You can't go back now Мы с тобой продолжаем идти потому что теперь ты не можешь вернуться назад ты не можешь вернуться назад
Second, African villagers lack access to cars or trucks, so they have to walk several miles to reach a clinic. Во-вторых, далеко не все жители сельских районов Африки могут воспользоваться автомобилем, поэтому им приходится идти не один километр до ближайшей клиники.