| Did you have to walk back? | Разве обязательно было идти пешком? |
| If I have to walk. | Даже если придётся идти пешком. |
| You'll have to walk back. | Тебе придется идти пешком. |
| Well, then, you'll have to walk. | Тогда придется идти пешком. |
| That's him deciding to walk instead. | Это он решает идти пешком. |
| Would you like to walk without shoes? | Вы хотите идти босым? |
| You can walk now! | Ты можешь идти теперь! |
| Try to walk more like a man. | Постарайся идти, как мужик. |
| Good. I won't have to walk far. | И не пришлось далеко идти. |
| Glenn can barely walk. | Гленн едва может идти. |
| You can't walk down the street like that. | Так по улице идти нельзя. |
| You sure you can walk? | Ты уверен, что можешь идти? |
| Erica: Look, I can walk. | Слушай, я могу идти. |
| You got to walk from here. | Тебе придется идти пешком. |
| Okay, time to walk. | Ладно, пора идти. |
| Can she walk or not? | Она может идти или нет? |
| Can't you walk a little faster? | Ты не можешь идти быстрее? |
| They just let me walk. | Они позволяли мне идти. |
| Too sad to walk. | Слишком расстроен чтобы идти. |
| I can't walk any more. | Я больше не могу идти. |
| I can't even walk! | Я даже идти не могу! |
| He'll just have to walk back. | Ему придется идти сзади. |
| Or make me walk home? | И не заставишь меня идти домой пешком? |
| Looks like we'll have to walk. | Похоже, придется идти пешком. |
| I think we have to walk. | Думаю, придется идти пешком. |