Примеры в контексте "Walk - Идти"

Примеры: Walk - Идти
Beyond the windmills... If you walk long enough, there's this amazing place. За ветряками, если долго идти, есть дивное место.
I must walk day and night to escape the Migra. Нужно идти круглые сутки, чтобы меня не поймала Иммиграционная полиция США.
She wanted to walk uprightly to make her life anew. Она хотела идти только вперед, и по-новому строить свою жизнь.
Okay. You walk. Ладно, ты можешь идти.
I had to walk. М-мне пришлось идти пешком.
Every away Cup tie Revie makes them walk the last hundred yards. Каждую выездную игру на кубок Реви заставляет команду идти пешком последние сто ярдов.
You will need to walk further along the Mira Ave. until you reach Chelyuskintsev St. (a 15 minute walk). От остановки нужно идти пешком по проспекту Мира до улицы Челюскинцев (15 минут).
And if you walk faster, if I walk faster, it detects what's called the time interval, which is the interval between each heel lift. И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки, увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
And the only way you can walk comfortably is by getting in step. И единственным способом нормально идти было шагать в ногу.
And the only way you can walk comfortably is by getting in step. И единственным способом нормально идти было шагать в ногу.
And he told them both to walk over the rope. Вместо этого, он связал... тонкую веревку через пропасть, и сказал им обоим идти по веревке.
You have to walk a few kilometers to get your kids immunized. И когда вы, наконец, доберётесь до места, вы обнаружите следующее: медпункт закрыт, вам надо идти обратно.
Still a long way to walk before finding the big termite mound. Теперь идти, идти, до большого муравейника.
Nancy, don't take me to dinnerwith your husband one night, and then tell me I can walkthe next.I know I can walk. Ненси, не приглашай меня на ужин с твоим мужем и тогда говори мне, что я могу идти.
It's a 120-mile walk to the ocean. Нам нужно идти 120 миль до океана.
As Locke is unable to walk, Boone must ascend the tree to search the plane alone. Так как Локк не мог идти, Буну пришлось лезть в кабину самолёта одному.
I would wake up in the morning shaking so bad, I couldn't walk. Я просыпался трясясь так, что не мог идти.
There is a way; what we lack is the will to walk along a path that has so far been uncharted. Путь есть - не хватает только желания идти по этому доселе неведанному пути.
No need to walk, then; you could have stayed on the bus. Тогда не нужно идти через парк, спуститесь здесь.
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. Она вне себя от злости, потому что она опоздала на метро, и ей пришлось идти до работы пешком.
Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud... so that Queen Elizabeth might walk dry-shod. Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it. Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть.
From that station, it would take them about five minutes to walk it down. От ближайшей станции придётся идти минут пять.
No, it'll take too long to walk back to get it. Нет, за ней очень долго идти.
Of course, but to be somewhere else, you have to walk. Да, но для этого надо идти.