Anyone who can smoke, can walk as well. |
Если можешь курить, то можешь сам идти. |
Most of the quarter is shut down right now, we'll have to walk, And the sun is taking forever to go down. |
Большая часть квартала перекрыта, нам придется идти пешком, а солнцу понадобиться целая вечность чтобы сесть. |
The only way for me to walk a new and better path Is for me to not follow in my own footsteps. |
Единственный способ пройти новым путём - не идти по своим собственным следам. |
She'll walk when she's got somewhere to go, all right? |
Она пойдет, когда ей будет куда идти, ясно? |
Wait, you... you expect me to-to walk? |
Погоди. Мне что, идти пешком? |
Is this really as fast as you can walk? |
Это вся скорость с которой ты можешь идти? |
'All you've got to do is walk like you can see.' |
Все, что тебе надо делать - идти, как если бы ты могла видеть. |
To walk over there with him, to sit with him and my family. |
Идти с ним, сидеть с ним и моей семьей. |
Do you think you can stand and walk? |
Как вы думаете, вы сможете встать и идти? |
Thanks, Lexi, for not leaving me on the side of the road in the desert and having to walk home. |
Спасибо Лекси, за то, что не оставила меня на обочине дороги в пустыне, и мне не придется идти домой пешком. |
Yes... and always walk on the well-lit side of the street and hold onto my wallet and don't jump out of the back of buses. |
Да... и всегда идти по освещенной стороне улицы, и держать свой кошелек, и не выскакивать из автобуса. |
'I'm supposed to walk with the broken, aren't I? |
Я ведь должен идти с обездоленными, так же? |
Who would live to tell the tale of the great Caroline Channing, the girl who couldn't walk fast enough? |
Кто бы тогда выжил, чтобы рассказать историю великой Кэролайн Ченнинг, девушки, которая не могла идти достаточно быстро? |
You'll have about 50 yards to walk. |
Отсюда вам идти около 50 метров, |
And especially if we start to walk like those people did, right? |
И особенно, если мы начнем идти, как шли эти люди, правда? |
Okay, I'm fine with Tom, but you cannot walk down the aisle with Jack. |
Ок, я не против Тома, но ты не можешь идти к алтарю с Джеком. |
It's a little unnerving, not being able to walk across the floor. |
это немного нервирует, когда ты уже не можешь идти по полу. |
What's he doin' making you walk to tell me? |
Он чё совсем что ли, заставлять тебя идти сюда? |
Ever walk on the beach, look back and see your footsteps in the sand? |
Случалось идти по пляжу, оглядываясь на свои следы на песке? |
What the hell did he just say about where to walk? |
Чего он только что говорил про то, где идти? |
I have to walk all the way down to the lake by myself? |
Я что должен идти вниз к озеру в одиночку? |
We can't just walk over there. |
ѕогоди, мы не можем туда идти. |
Manned with 2, 000 janissaries, trained for battle since they could walk. |
Укомплектованный с 2, 000 янычар, подготовку к бою, так как они могли идти |
Why walk all that way when I have a telephone in my office? |
Зачем же так далеко идти, когда у меня в офисе есть телефон? |
Wait till you walk down the street and see the work on a wall or on TV. That's when you feel something. |
Подожди, пока ты будешь идти по улице и увидишь свою работу на стене или по телевизору, вот тогда ты что-то почувствуешь. |