For the year 2008, an evaluation visit to Armenia and two inspections, one to Croatia and one to Montenegro, were conducted; |
В 2008 году были проведены одна поездка с целью оценки в Армению и две инспекции - в Хорватию и Черногорию; |
His fourth visit to Cambodia afforded the Special Representative the opportunity of a preliminary investigation of the situation of education in Cambodia, with a view to undertaking a broader investigation and engage in dialogue with the Government on the occasion of his fifth |
Четвертая поездка в Камбоджу позволила Специальному представителю предварительно изучить положение в области образования в Камбодже, чтобы в ходе своей пятой поездки глубже ознакомиться с этой ситуацией и начать соответствующий диалог с правительством страны. |
Consultative visit by a U.K. expert on Gender Mainstreaming, in collaboration with British Council to develop a 3-year plan for gender mainstreaming in Cyprus (June 2001). |
консультативная поездка эксперта по вопросам актуализации гендерной проблематики из Соединенного Королевства, организованная в сотрудничестве с Британским советом в целях разработки трехлетнего плана актуализации гендерной проблематики на Кипре (июнь 2001 года); |
Joint visit with the UNDP Action for Cooperation and Trust in Cyprus project managers in Pyla to explain the modalities of possible fund-raising for bicommunal initiatives |
В рамках проекта ПРООН «За сотрудничество и доверие на Кипре» совершена совместная поездка руководителей проекта в деревню Пила, чтобы рассказать о возможных путях сбора средств на реализацию межобщинных инициатив |
3 risk assessment visits were conducted in September 2011, October 2011 and May 2012 (with a fourth visit in July 2012), with respect to four contingents at their various deployment locations |
В сентябре 2011 года, октябре 2011 года и мае 2012 года состоялись 3 поездки по проверке контингентов, и всего было проверено 4 контингента в различных пунктах их дислокации (четвертая поездка состоялась в июле 2012 года) |
Procurement assistance visits were conducted in MINUSTAH, MONUSCO, support for AMISOM, UNAMID, UNIFIL, UNMIL, UNMIS and UNDOF; the planned procurement assistance visit to ONUCI could not be conducted owing to security issues |
поездок для оказания помощи в осуществлении закупок в МООНСГ, МООНСДРК, Отделение по поддержке АМИСОМ, ЮНАМИД, ВСООНЛ, МООНЛ, МООНВС и СООННР; запланированная поездка в ОООНКИ для оказания помощи в осуществлении закупок не состоялась по соображениям безопасности |
Senior Prosecutor and Head of the Central Confiscation Branch; represented the UK in asset recovery matters such as the G8 Asset Recovery Seminar and the UK FATF mutual evaluation site visit |
Старший прокурор и руководитель центрального сектора по конфискациям; представлял Соединенное Королевство на совещаниях по тематике возвращения активов, таких, как семинар Группы 8 по вопросам возвращения активов и поездка на места с целью взаимной оценки в рамках ФАТФ-Соединенное Королевство |
An HIV/AIDS needs assessment visit and a knowledge, attitudes and practices survey was undertaken in MINUSTAH in May 2007; and the HIV/AIDS technical assessment mission to UNMIN took place in December 2007 |
В мае 2007 года были проведены поездка по оценке потребностей по борьбе с ВИЧ/СПИДом и обследование по вопросам осведомленности, подходов и практики в МООНСГ, а в декабре 2007 года была проведена миссия по технической оценке по вопросам ВИЧ/СПИДа в МООНН |
Two field visits to UNAMID to support topographic map production, two field visits to MINUSTAH for temporary reinforcement of the GIS function and one field visit to UNAMA to start up the GIS Unit were conducted during the period |
За отчетный период было осуществлено 2 поездки на места в ЮНАМИД для помощи в составлении топографических карт, 2 поездки в МООНСГ для временного подкрепления подразделения по геоинформационным системам и 1 поездка в МООНСА для создания подразделения по геоинформационным системам |
At the request of the Government of Poland, a Consultative Visit to Poland is planned for January/February 2002. |
По просьбе правительства Польши на январь/февраль 2002 года запланирована консультативная поездка в Польшу. |
Work accomplished: The Consultative Visit to the Russian Federation was undertaken on 23-24 April 2000. |
Выполненная работа: 23-24 апреля 2000 года состоялась консультативная поездка в Российскую Федерацию. |
Visit the castle and enjoy the magnificent nature. |
Поездка через историю посещая ее средневековый замок. |
The Consultative Visit is planned for 4-6 December 2002. |
Консультативная поездка запланирована на 4-6 декабря 2002 года. |
The South-South Study Visit was organized with the objective of sharing Singapore's experience in skills and knowledge development. |
Эта ознакомительная поездка по линии Юг-Юг была организована с целью поделиться опытом Сингапура в области развития практических навыков и передачи знаний. |
Romania Support Project - Consultative Visit to Bucharest |
а) Проект оказания помощи Румынии - Консультативная поездка в Бухарест |
The Consultative Visit to Poland is planned for February/March 2002 and to Kyrgyzstan later during 2002. |
Консультативная поездка в Польшу запланирована на февраль/март 2002 года, а в Кыргызстан - позднее, в течение 2002 года. |
C. Visit to Mongolia, 18-23 December 2006 |
С. Поездка в Монголию, 18-23 декабря 2006 года |
Visit to rural development and food security projects |
поездка для ознакомления с проектами по развитию сельских районов и обеспечению продовольственной безопасности |
Visit to a solid waste project in Carrefour Feuilles |
Поездка для ознакомления с проектом по удалению твердых отходов в Карфур-Фее |
A. Visit to Japan, 10-14 December 2006 |
А. Поездка в Японию, 10-14 декабря 2006 года |
Visit by Ms. Ertharin Cousin, Executive Director of the United Nations World Food Programme, in September 2013; |
поездка Исполнительного директора Всемирной продовольственной программы г-жи Эртарин Казин в сентябре 2013 года; |
4-11 March Port-au-Prince Visit of UNITAR mission for the formulation of the national capacity-building programme in Haiti |
4-11 марта Порт-о-Пренс Поездка миссии ЮНИТАР для разработки программы создания национального потенциала в Гаити |
A. Visit of the High Commissioner to East Timor |
А. Поездка Верховного комиссара в Восточный Тимор |
A. Visit of the former High Commissioner to Cambodia |
А. Поездка в Камбоджу предыдущего Верховного комиссара |
ELSA Jena, Institutional Study Visit to UN in Geneva; |
ЕАСЮ, Йена - учебная поездка в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве для изучения институциональных вопросов; |