I'm real sorry about earlier, Vince. |
Слушай, мне очень жаль за прошлый раз, Винс. |
Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie. |
Так ладно, послушай, Джеймс, мой кузен Винс, полицейский. |
But don't worry, Vince, I'm your friend. |
Но не волнуйся, Винс, я же твой друг. |
No, Vince, it's not our wives. |
Нет, Винс, это не наши жены. |
We were here earlier today, Vince. |
Мы приходили сюда сегодня, Винс. |
Listen, Vince, send the jacket to my home. |
Послушайте, Винс, пришлите пиджак ко мне домой. |
Vince Massey was found murdered yesterday morning. |
Винс Мэсси вчера утром был найден убитым. |
Vince, don't forget about me. |
Винс, не забудь обо мне. |
Vince has never even been in the garage. |
Да Винс ни разу не заходил в гараж. |
Vince, place your ring on Lorna's finger and repeat after me. |
Винс, надень кольцо Лорне на палец и повторяй за мной. |
These people knew Vince was innocent. |
Эти люди знали, что Винс невиновен. |
It's about trust, Vince. |
Все дело в доверии, Винс. |
We're off the show too, Vince. |
И мы уходим из сериала, Винс. |
Don't be a ball-breaker, Vince. |
Не строй из себя крутого, Винс. |
That's highway robbery, Vince. |
Это грабеж средь бела дня, Винс. |
Vince and Dave know what it is. |
Винс и Дэйв знают, что это. |
Vince, this is Matt Damon. |
Винс, это Мэтт. Дэймон. |
I'm never going to be popular like Vince Chung. |
Я никогда не буду таким популярным, как Винс Чанг. |
Vince and Dave said they saw it here too. |
Винс с Дэйвом сказали, что тоже видели надпись. |
I have to do this, Vince. |
Я должен это сделать, Винс. |
Vince, I need you to tell me everything that happened after I left Haven. |
Винс, ты должен рассказать обо всём, что произошло с моего отъезда из Хэйвена. |
I'm back on the wagon again, Vince. |
Винс, я опять на диете. |
Vince, we got to do something. |
Винс, мы должны что-то сделать. |
Vince, if you don't take the fight to these guys, forget Trolley Park. |
Винс, если ты не бросишь вызов этим парням, забудь о трамвайном парке. |
Vince and Dave know these woods better than anybody. |
Винс и Дэйв знают этот лес лучше кого бы то ни было. |