Примеры в контексте "Vince - Винс"

Примеры: Vince - Винс
I'm real sorry about earlier, Vince. Слушай, мне очень жаль за прошлый раз, Винс.
Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie. Так ладно, послушай, Джеймс, мой кузен Винс, полицейский.
But don't worry, Vince, I'm your friend. Но не волнуйся, Винс, я же твой друг.
No, Vince, it's not our wives. Нет, Винс, это не наши жены.
We were here earlier today, Vince. Мы приходили сюда сегодня, Винс.
Listen, Vince, send the jacket to my home. Послушайте, Винс, пришлите пиджак ко мне домой.
Vince Massey was found murdered yesterday morning. Винс Мэсси вчера утром был найден убитым.
Vince, don't forget about me. Винс, не забудь обо мне.
Vince has never even been in the garage. Да Винс ни разу не заходил в гараж.
Vince, place your ring on Lorna's finger and repeat after me. Винс, надень кольцо Лорне на палец и повторяй за мной.
These people knew Vince was innocent. Эти люди знали, что Винс невиновен.
It's about trust, Vince. Все дело в доверии, Винс.
We're off the show too, Vince. И мы уходим из сериала, Винс.
Don't be a ball-breaker, Vince. Не строй из себя крутого, Винс.
That's highway robbery, Vince. Это грабеж средь бела дня, Винс.
Vince and Dave know what it is. Винс и Дэйв знают, что это.
Vince, this is Matt Damon. Винс, это Мэтт. Дэймон.
I'm never going to be popular like Vince Chung. Я никогда не буду таким популярным, как Винс Чанг.
Vince and Dave said they saw it here too. Винс с Дэйвом сказали, что тоже видели надпись.
I have to do this, Vince. Я должен это сделать, Винс.
Vince, I need you to tell me everything that happened after I left Haven. Винс, ты должен рассказать обо всём, что произошло с моего отъезда из Хэйвена.
I'm back on the wagon again, Vince. Винс, я опять на диете.
Vince, we got to do something. Винс, мы должны что-то сделать.
Vince, if you don't take the fight to these guys, forget Trolley Park. Винс, если ты не бросишь вызов этим парням, забудь о трамвайном парке.
Vince and Dave know these woods better than anybody. Винс и Дэйв знают этот лес лучше кого бы то ни было.