And then, an hour and 20 minutes later, Vince leaves. |
Затем, через час и 20 минут, ушёл Винс |
Vince took it off a dead Republican guard, brought it with the money. |
Винс его взял у мёртвого охранника и принёс его с деньгами |
A WOMAN WAS KILLED IN THAT EXPLOSION, AND VINCE... |
При взрыве погибла женщина, а ещё Винс... |
Please. Please don't hurt me, Vince. |
Прошу, не бей меня, Винс. |
Tina, what would Vince want you to do? |
Тина, чего бы хотел Винс? |
The thing you don't understand about fishing, Vince, right... is it's not actually about catching fish. |
Ты не понимаешь главного в рыбалке, Винс. Фишка не в том, чтобы поймать рыбу. |
Vince, Jennifer's trouble gives her some kind of connection to the barn, okay? |
Винс, беда Дженнифер даёт ей какую-то связь с амбаром, так? |
Vince, do you realize what I've been through? |
Винс, ты понимаешь, через что я прошла? |
VINCE SAID NOBODY GETS TO GO UNLESS HE SAYS SO. |
Винс сказал - никто не поедет, пока он не скажет. |
Okay, so Vince went to the club. |
Винс ходил в клуб, это что, новость? |
So, Vince, will you blame me when you're feeling sad and lonely? |
Винс, когда тебе будет грустно и одиноко, будешь винить во всем меня? |
When Vince tells Navarro that the gun's in place, he's got his meeting time, location, and a stashed weapon. |
Когда Винс скажет Наварро, что оружие на месте, он будет знать время встречи, место и спрятанное оружие. |
"I love you forever, Vince"? |
"Я люблю тебя, Винс"? |
How do I know that girl Vince is talking to? |
А почему девушка, с которой говорит Винс, кажется мне знакомой? |
Vince will not come back from this, neither will I and neither will you. |
Винс не вернётся после этого, так же, как и я, так же, как и ты. |
You're putting me in an awkward position here, Vince... because not only are you the director, you're the star. |
Ну, ты ставишь меня в неловкое положение, Винс, потому что ты не только режиссёр, но и звезда фильма. |
Mr. Fowler, you know who Vince Massey is, correct? |
Мистер Фоулер, вы знаете, кто такой Винс Мэсси, верно? |
Vince, can you take us through the DNA? |
Винс, ты не ознакомишь нас с результатами теста ДНК? |
And I wanted to tell you Vince is really proud of what you're doing and everything. |
И я хочу сказать вам, что Винс действительно гордится тем, что вы делаете, и все такое. |
You know what my mother said when I told her Vince proposed? |
Знаешь, что моя мама сказала, когда Винс сделал мне предложение? |
Honestly if Vince had killed you I was worried that my new cellmate would be worse than you. |
Если честно, если бы Винс убил тебя, я боялся, мой новый сокамерник был бы хуже тебя. |
So you are a lazy-bones and Vince is an organizer? |
То есть вы лентяй, а Винс - организатор? |
In the late 1970s, Fletcher and schoolmate Vince Clarke formed the short-lived band No Romance in China, in which Fletcher played bass guitar. |
В конце 1970х Флетчер и его школьный знакомый Винс Кларк организовали музыкальную группу No Romance in China, в которой Флетчер играл на бас-гитаре. |
After the incident, the event was halted for 15 minutes, until Vince McMahon and other WWF Corporate officials made the decision to continue the event. |
После инцидента шоу было приостановлено на 15 минут, пока Винс Макмэхон и другие руководители WWF принимали решение, продолжать шоу или нет. |
He says he's calling because E called him and said Vince wants to work with Peter. |
Он говорит что звонит, потому что И. ему звонил и сказал что Винс хочет работать с Питером. |