What are you talking about, Vince? |
Ты о чём это, Винс, какой отгул? |
What am I supposed to do, Vince? |
А что я должен сделать, Винс? Сдаться? |
Major Vince S. Rice commander of the Administrative Services Bureau, which has authority over the Career Recruitment, Human Resources, and Training divisions and coordinates their activities with the troops. |
Майор Винс С. Райс (Vince S. Rice) - командир бюро административной службы, в ведомстве которого находятся найм и подбор персонала и отдел обучения, а также координация их работы с отрядами. |
And the second one is the rare Erasure performance with "Chorus" on Top Of The Pops in December 1991, Vince is in drag there so it's worth to watch. |
Второе видео - редкое выступление Erasure с песней "Chorus" на шоу Top Of The Pops, которое состоялось в декабре 1991 года. Винс оделся на это выступление в костюм драг квин, так что данный клип определённо стоит посмотреть. |
You wouldn't even have a girl to get taken by Vince |
У тебя никогда не будет такой девчонки, которую бы отбил Винс. |
If Vince thinks we have to move, we have to move. |
Если винс думает, что нам надо двигаться, значит нам надо двигаться. |
Vince, please don't get killed! |
Винс, постарайся, чтобы тебя не убили. |
The band was founded by bass guitarist Nikki Sixx and drummer Tommy Lee, who were later joined by lead guitarist Mick Mars and lead singer Vince Neil. |
Группа была создана бас-гитаристом Никки Сиксом и барабанщиком Томми Ли, к которым впоследствии присоединились гитарист Мик Марс и вокалист Винс Нил. |
Tell us, Vince, what are we doing here? |
Винс, скажи мне, что у нас тут творится? |
Vince, I've got one great pitch in me |
Винс, подать мощно её я смогу только один раз. |
Vince wants to listen to music on the flight... he doesn't want to hear you jabbering in his ear. |
Винс хочет слушать музыку в полете... Он не хочет что бы твое бормотание было у него в ушах. |
Vince, Nancy being shot is an unbelievable tragedy, but to think your family is in danger, that's a bit of a stretch. |
Винс, то, что застрелили Нэнси, это невероятная трагедия, но думать, что ваша семья подвергается опасности, немного притянуто за уши. |
So, Vince told me that you'll now have custody? |
Так, Винс сказал мне, что теперь вы будете имееть опеку? |
Vince said that if I went into the Barn with my father I could activate the Aether in him to stop the Void and the 27-year cycle. |
Винс сказал, если я войду в Амбар с отцом, я смогу активировать в нём Эфир, чтобы остановить Пустоту и 27-летний цикл. |
Vince, I told you, I'm in. |
Винс, я же сказала, я с тобой. |
You must believe me when I say this, Vince. |
Ты должен мне поверить, поверить моим словам, Винс. |
So are most of your friends from growing up big successes like Vince or more like Dom? |
Так большинство твоих друзей, выросли такими же успешными как Винс или больше как Дом? |
Vince, are you involved with this project? |
Винс, вы както относитесь к этому проекту? |
I'll tell you everything, Vince, but not until we get through this. |
Я всё тебе расскажу, Винс, после того, как всё это закончится. |
At least vince is fine. |
Ну, по крайней мере, Винс в порядке. |
Right. No, you're right, Vince, I'm sorry. |
Хорошо, ты прав, Винс. |
That's what I'm afraid of, Vince. That's not what I meant, and you know it. |
Это как раз то, чего я боюсь, Винс. |
And you'd found a way, hadn't you, Vince, to deal with that? |
И вы нашли способ пережить это, правда, Винс? |
He'll understand that I don't deliver when I promised to And more importantly when Vince promises to. |
Он поймёт, что я не выполняю своих обещаний, и, что более важно, Винс тоже. |
"Vince, just 3 more little girls, Vince, just 3." |
"Винсент, ещё З маленькие девочки, Винс, всего З". |