| What are you talking about, Vince? | Ты о чём это, Винс, какой отгул? |
| What am I supposed to do, Vince? | А что я должен сделать, Винс? Сдаться? |
| Major Vince S. Rice commander of the Administrative Services Bureau, which has authority over the Career Recruitment, Human Resources, and Training divisions and coordinates their activities with the troops. | Майор Винс С. Райс (Vince S. Rice) - командир бюро административной службы, в ведомстве которого находятся найм и подбор персонала и отдел обучения, а также координация их работы с отрядами. |
| And the second one is the rare Erasure performance with "Chorus" on Top Of The Pops in December 1991, Vince is in drag there so it's worth to watch. | Второе видео - редкое выступление Erasure с песней "Chorus" на шоу Top Of The Pops, которое состоялось в декабре 1991 года. Винс оделся на это выступление в костюм драг квин, так что данный клип определённо стоит посмотреть. |
| You wouldn't even have a girl to get taken by Vince | У тебя никогда не будет такой девчонки, которую бы отбил Винс. |
| If Vince thinks we have to move, we have to move. | Если винс думает, что нам надо двигаться, значит нам надо двигаться. |
| Vince, please don't get killed! | Винс, постарайся, чтобы тебя не убили. |
| The band was founded by bass guitarist Nikki Sixx and drummer Tommy Lee, who were later joined by lead guitarist Mick Mars and lead singer Vince Neil. | Группа была создана бас-гитаристом Никки Сиксом и барабанщиком Томми Ли, к которым впоследствии присоединились гитарист Мик Марс и вокалист Винс Нил. |
| Tell us, Vince, what are we doing here? | Винс, скажи мне, что у нас тут творится? |
| Vince, I've got one great pitch in me | Винс, подать мощно её я смогу только один раз. |
| Vince wants to listen to music on the flight... he doesn't want to hear you jabbering in his ear. | Винс хочет слушать музыку в полете... Он не хочет что бы твое бормотание было у него в ушах. |
| Vince, Nancy being shot is an unbelievable tragedy, but to think your family is in danger, that's a bit of a stretch. | Винс, то, что застрелили Нэнси, это невероятная трагедия, но думать, что ваша семья подвергается опасности, немного притянуто за уши. |
| So, Vince told me that you'll now have custody? | Так, Винс сказал мне, что теперь вы будете имееть опеку? |
| Vince said that if I went into the Barn with my father I could activate the Aether in him to stop the Void and the 27-year cycle. | Винс сказал, если я войду в Амбар с отцом, я смогу активировать в нём Эфир, чтобы остановить Пустоту и 27-летний цикл. |
| Vince, I told you, I'm in. | Винс, я же сказала, я с тобой. |
| You must believe me when I say this, Vince. | Ты должен мне поверить, поверить моим словам, Винс. |
| So are most of your friends from growing up big successes like Vince or more like Dom? | Так большинство твоих друзей, выросли такими же успешными как Винс или больше как Дом? |
| Vince, are you involved with this project? | Винс, вы както относитесь к этому проекту? |
| I'll tell you everything, Vince, but not until we get through this. | Я всё тебе расскажу, Винс, после того, как всё это закончится. |
| At least vince is fine. | Ну, по крайней мере, Винс в порядке. |
| Right. No, you're right, Vince, I'm sorry. | Хорошо, ты прав, Винс. |
| That's what I'm afraid of, Vince. That's not what I meant, and you know it. | Это как раз то, чего я боюсь, Винс. |
| And you'd found a way, hadn't you, Vince, to deal with that? | И вы нашли способ пережить это, правда, Винс? |
| He'll understand that I don't deliver when I promised to And more importantly when Vince promises to. | Он поймёт, что я не выполняю своих обещаний, и, что более важно, Винс тоже. |
| "Vince, just 3 more little girls, Vince, just 3." | "Винсент, ещё З маленькие девочки, Винс, всего З". |