Why Vince Clarke was not involved in the project? |
Почему Винс Кларк не был привлечён к участию в проекте? |
She said you went crazy on her too, Vince. |
Сказала, что ты и с ней вел себя как ненормальный, Винс. |
Vince, we cannot pretend things aren't what they are. |
Винс, мы не можем делать вид, что всё не так, как есть на самом деле. |
Well, I'm a little more likely to since it's not your money, Vince. |
Что ж, я немного подобрел к нему, с тех пор как узнал, что деньги не твои, Винс. |
There's a lot of stuff going on out there, Vince. |
Снаружи много чего творится, Винс. |
Vince, all I'm asking is that you just... take a look at my case. |
Винс, я прошу тебя... глянь на мое дело. |
Besides, Vince had moved around the corner from me so they would write in the morning then Andy would come in to sing while Vince was doing the programming. |
Кроме того, Винс жил практически за углом, так что по утрам они сочиняли, а затем Энди приходил ко мне петь, а Винс тем временем программировал треки. |
Vince made me feel couldn't handle it. |
Винс убедил меня, что ты... ты не сможешь с этим справиться. |
Vince and Eric "E" Murphy visit Travis to come up with a solution, but this results in Travis saying he did not like Vince's performance either and wants the entire movie to be redone with a new lead and director. |
Винс и Эрик «Э» Мёрфи навещают Трэвиса, чтобы найти решение, но это приводит к тому, что Трэвис говорит, что ему и представление Винса не понравилось и что он хочет, чтобы весь фильм был переделан с новыми исполнителем главной роли и режиссёром. |
I might've mentioned Vince and, you know, maybe the boat, and Vince might've broken your heart with the boat. |
И я, наверное, упомянула Винса, и, наверное, лодку, и что Винс разбил тебе сердце этой лодкой. |
Vince insisted on doing the stunt and Rick didn't want him to. |
Винс хотел кое что сделать, а Рик не хотел этого. |
It clouded his judgment, but the decision to do the stunt, that didn't come from Vince. |
Ну это затуманило его разум, но идею сыграть самому подал не Винс. |
But tell him that Vince won't do it for a dime less than Zachary was getting. |
Только передай, что Винс согласен на сумму не меньше, чем у Эффрона. |
Vince was Aquaman, ma'am, star of the highest grossing film of all time. |
Винс сыграл Аквамэна, мэм, в самом кассовом фильме в истории. |
I'm in the best shape of my life, Vince. |
Я в отличной форме, Винс. |
If Vince is dead, show me his body! |
Если Винс мертв, покажите мне его тело! |
Vince told me that he needed to meet up with me later, that he had something important to tell me. |
Винс сказал, что хочет встретиться со мной позже, и рассказать мне что-то важное. |
Vince, did you buy your own laptop? |
Винс, ты покупал свой ноутбук? |
Vince said Dave got that wound in his leg when he fell in that hole in the cave. |
Винс сказал, Дейв повредил ногу, когда провалился в пропасть в пещере. |
Vince, does Barbara know about these 'discovery trips' of yours? |
Винс, а Барбара в курсе твоих 'исследовательских путешествий'? |
When were you planning on telling us, Vince? |
Когда ты собирался нам сказать, Винс? |
I was sitting around, feeling sorry for myself, and Vince offered me, you know, an honest day's work. |
Я сидела, жалела себя, а Винс предложил мне честный заработок. |
"Vince, if your lady boss is processing evidence at another lab...". |
"Винс, если твоя начальница отправила улики в другую лабораторию..." |
I have a master's degree, Vince, okay? |
Винс, у меня диплом магистра. |
What else are you keeping from me, Vince? |
Что ещё вы не договариваете, Винс? |