| What's up, Vince? | Как оно, Винс? |
| I think you're right, Vince. | Ты прав, Винс. |
| Vince, don't! | Винс, не надо! |
| Vince, grab my hand! | Винс, дай руку! |
| Vince, look at me! | Винс, посмотри на меня! |
| Vince, don't let go! | Винс, не отключайся! |
| You're close, Vince. | Ты близок, Винс. |
| I wanted fame, Vince. | Я хотел славы, Винс. |
| Vince, don't hang up on me. | Винс, не вешай трубку. |
| I mean you are busted, Vince. | Что ты банкрот, Винс. |
| Vince can save me. | Винс может спасти меня. |
| It's Thursday night, Vince. | Это ночь четверга, Винс. |
| The mayor, Vince. | Как же мэр, Винс? |
| Money will bury you, Vince. | Деньги погубят тебя, Винс. |
| Don't, Vince. | Не надо, Винс. |
| It's time, Vince. | Пришло время, Винс. |
| Stay out of it, Vince. | Не вмешивайся, Винс. |
| Vince, listen to me. | Винс слушает я надо выключить ток |
| Even Vince thought so. | Даже Винс так думал. |
| Vince: good luck, Johnny. | Винс: Удачи, Джонни. |
| Nice to meet you, Vince. | Рада познакомиться, Винс. |
| Is Vince coming with us? | Винс поедет с нами? |
| No need to hope, Vince. | Не надо надеяться, Винс. |
| That's what happened to Vince and Henry. | Винс, просто пойдем. |
| Maybe Vince is pregnant. | Может быть, Винс беременный. |