Can't all be models or in a band, Vince. | Не все могут быть моделями или играть в группе, Винс. |
Nice to meet you, Vince. | Рада познакомиться, Винс. |
My brother, Vince. | Мой брат, Винс. |
Vince Noir's having a party. | Винс Нуар устраивает вечеринку! |
Hello, Detective Vince. | Здравствуйте, детектив Винс. |
Besides, what's a little humiliation when you can find out who killed Vince Bianchi? | Кроме того, что такого в небольшом унижении, когда ты можешь выяснить, кто убил Винса Бианки? |
You know I have evidence Vince was framed, now I think you're being framed, you tell me that that's a coincidence. | Ты знаешь, что у меня есть улики, что Винса подставили, и теперь думаю, что подставили тебя, не говори мне, что это совпадение. |
This is Vince's first year, too. | Для Винса это тоже первый год |
It's about Vince. | Это насчет Винса, Ари. |
Terry Burke. Vince Amato. | Терри Берка, Винса Амато. |
Camille, I want you to meet Vince and Bonnie. | Камилла, я хочу познакомить тебя с Винсом и Бонни. |
There's something going on with Vince. | Тут с Винсом кое-что происходит. |
Vince and I saw a monster. | Мы с Винсом видели монстра. |
Sorry about that, Harvey. I'm actually talking to Vince. | Извини за это, я как раз с Винсом говорю |
Andy said 'thanks' many times and when the concert was over, he said he will take Vince to perform in Moscow next summer. | Энди много раз говорил спасибо, а после выступления сообщил, что летом они с Винсом обязательно приедут в Москву. |
I need you to help guide me out of the toilet like you did Vince. | Ты должен помочь мне выбраться из дыры, как раньше помог Винсу. |
When Vince McMahon was indicted by the United States federal government in 1994, he was unable to continue commentating on WWF Monday Night Raw. | Когда Винсу Макмэну в 1994 году было предъявлено обвинение федеральным правительством Соединенных Штатов, он не смог продолжить комментировать WWF Monday Night Raw. |
Maybe Vince can call James Cameron. | Может, Винсу стоит позвонить Джеймсу Кэмерону? |
He eventually joined Vince Gilligan on the writing staffs of The X-Files and its spinoff show, The Lone Gunmen. | Он в конечном счёте присоединился к Винсу Гиллигану в составы сценаристов сериала «Секретные материалы» и его спин-оффа, «Одинокие стрелки». |
Lanny, I have interview material with Vince up until the moment he met you. | Лэнни, до твоего приезда к Винсу, я записывала с ним интервью. |
It could be about the Texan or Vince. | Возможно это о техасце или Винсе. |
The truth about Vince and his evidence, I've already handed it over. | Правда о Винсе и его показания, я уже передал. |
Gareth, what is your favourite joke or story about Vince? | Гарет, какая твоя любимая шутка или история о Винсе? |
Tell me no, and you'll never see or hear from Vince Azzo again. | Скажите нет, и вы никогда больше не увидите и не услышите о Винсе Аззо. |
It's not Vince I'm worried about. | Я не о Винсе беспокоюсь. |
Now let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Is there a way to talk to Vince about it? | Есть какой-то способ поговорить об этом с Винсем? |
I'm calling to tell you that I blame you for every bad thing that's ever happened to Vince, and every bad thing that ever could happen to him for the rest of his life. | Я звоню сказать тебе, что осуждаю тебя за каждую плохую вещь, которая когда либо происходила с Винсем, и каждую плохую вещь, которая может случится с ним за всю оставшуюся жизнь. |
Let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Vince, are you up? | Винцо, ты уже проснулся? |
Vince isn't getting married? | А Винцо не собирается жениться? |
Vince wouldn't do that. | ВИНЦО бы не сделал ЭТО. |
You break my heart, Vince. | Ты разбил мне сердце, Винсент. |
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? | Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала? |
Why don't you, like, ever realize the truth, Vince? | Почему ты никак не можешь осознать истину, Винсент? |
How could Vince possibly track... | Как Винсент может выследить... |
Vince... Say it's Vincent. | Скажите, что Винсент пришел. |
Second, I don't disrupt my routine unless Vince says so. | Во-вторых: никто не может срывать мои планы, кроме Винсента. |
What the hell am I doing in Vince's body? | Какого черта я дела в теле Винсента? |
And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
Why do you love Vince Vincente? | Почему ты любишь Винса Винсента? |
Right, Kenny, I want checks on Vince Grafton and this Budgie O'Connor. | Ладно, Кенни. Проверь Винсента Графтона и этого Буджи О'Коннора. |
Anyway, the guy said that Vince laid it all out for him. | Тот парень сказал, что это Вине попросил его, а Вине меня. |
Where are you calling from, Vince? | Откуда ты звонишь, Вине? |
Vince got three years. | Вине получил З года. |
Vince could be anywhere by now. | Вине может быть где угодно. |
Vince. Come on, Vince. | Вине, не надо. |