| No, Vince, we do not need anything from Costco. | Нет Винс, нам ничего не нужно в магазине. |
| Well, Vince is looking to do a studio movie right now. | Ну, Винс сейчас ищет способ сняться в студийном кино. |
| But don't worry, Vince, I'm your friend. | Но не волнуйся, Винс, я же твой друг. |
| "Not now" means not now, Vince. | Не сейчас, значит не сейчас, Винс. |
| Vince, watch that bin. | Винс, следи за этой мусоркой. |
| ~ I was walking my dog Vince on the beach at Broadchurch. | Я выгуливала моего пса Винса на пляже Бродчерча. |
| But in Vince's movie... it felt like I found something. | Но в фильме Винса я почувствовал, что я что-то нашёл. |
| Let's hear it for Vince Vincente and the rest of the band! | Давайте пошумим для Винса Винсенте И всей его группы. |
| Okay, but what about Vince's kiss? | Но как же поцелуй Винса? |
| Is it about Vince Foster? | Это насчет Винса Фостера? |
| But you didn't come over to see vince. | Но не для того, чтобы повидаться с Винсом. |
| I want you to talk to Vince again before I cancel. | Я хочу поговорить с Винсом снова, прежде чем отказаться |
| Q: Are you still close with Vince? | В: Вы всё ещё близки с Винсом? |
| Look, I haven't really thought about it or spoken to Vince. | Я до сих пор об этом не думал, даже с Винсом не говорил. |
| What you have to understand is that Vince and me were essentially a boy-girl act. | Вы должны понять, что, по сути, мы с Винсом вели дуэт мужчины и женщины. |
| Vince was being paid a million dollars for his life. | Винсу обещали миллион долларов за его жизнь. |
| On July 10, 1991, Warrior sent a letter to Vince McMahon requesting inclusions in his new WWF contract. | 10 июля 1991 года Уорриор послал письмо Винсу Макмэхону, в котором выдвинул ряд требований для своего нового контракта с компанией. |
| Vince wants you in uniform. | Винсу нужно, чтобы ты хорошо выглядел. |
| And how about I toss Vince an EP credit and 50 Gs because I like him? | Винсу могу, исключительно из симпатии, подкинуть 50 тысяч и надпись исполнительного продюссера в титры? |
| I've already mentioned that around half the questions you sent over for Erasure were about touring, well the majority of the others were about the new material generally and I pulled out the ones that appeared most often for Vince and Andy to answer. | Как я сообщил выше, около половины вопросов, которые вы прислали Erasure, касались тура, основная же часть другой половины была в основном о новом материале. Я взял самые часто встречающиеся из них и послал их Винсу и Энди. |
| They'll trace that back to Vince. | Они отыграются за это на Винсе. |
| Catherine, I took care of Vince for a long time, and I get that's your job now, and you are good at it. | Кэтрин, я заботилась о Винсе долгое время и я понимаю, что теперь это твоя работа, и я у тебя хорошо получается. |
| It's not Vince I'm worried about. | Я не о Винсе беспокоюсь. |
| So this is all about Vince. | Так это все о Винсе. |
| Speaking of Vince, Kiki. | Говоря о Винсе, Кики. |
| Now let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
| Is there a way to talk to Vince about it? | Есть какой-то способ поговорить об этом с Винсем? |
| I'm calling to tell you that I blame you for every bad thing that's ever happened to Vince, and every bad thing that ever could happen to him for the rest of his life. | Я звоню сказать тебе, что осуждаю тебя за каждую плохую вещь, которая когда либо происходила с Винсем, и каждую плохую вещь, которая может случится с ним за всю оставшуюся жизнь. |
| Let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
| Vince, are you up? | Винцо, ты уже проснулся? |
| Vince isn't getting married? | А Винцо не собирается жениться? |
| Vince wouldn't do that. | ВИНЦО бы не сделал ЭТО. |
| Christopher Walken as Detective Vince Magnotta; a violent police officer with a romantic interest in Clare Burton and a vendetta against Falconetti. | Кристофер Уокен - детектив Винсент Магнотта; жестокий полицейский, имеющий влечение к Клэр Бёртон и ненавидящий Фальконетти. |
| Vince McMahon is still running his father's promotion, which since 2002 has been called World Wrestling Entertainment (WWE). | Винсент Кеннеди Макмэн все ещё управляет компанией отца, которая с 2002 года называется World Wrestling Entertainment (WWE). |
| Why don't you, like, ever realize the truth, Vince? | Почему ты никак не можешь осознать истину, Винсент? |
| Well, I heard Vince was in town taking care of you. | Я слышал, за вами ухаживает Винсент |
| "Vince, just 3 more little girls, Vince, just 3." | "Винсент, ещё З маленькие девочки, Винс, всего З". |
| Second, I don't disrupt my routine unless Vince says so. | Во-вторых: никто не может срывать мои планы, кроме Винсента. |
| And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
| Does the name Vince Lombardi mean anything in this town? | Ты чё Винсента Ломбарди не знаешь? |
| Why do you love Vince Vincente? | Почему ты любишь Винса Винсента? |
| Right, Kenny, I want checks on Vince Grafton and this Budgie O'Connor. | Ладно, Кенни. Проверь Винсента Графтона и этого Буджи О'Коннора. |
| Anyway, the guy said that Vince laid it all out for him. | Тот парень сказал, что это Вине попросил его, а Вине меня. |
| Where are you calling from, Vince? | Откуда ты звонишь, Вине? |
| Vince got three years. | Вине получил З года. |
| Vince, Vince. I got 50 grand in the car. | Вине, у меня в машине 50 штук. |
| Vince. Come on, Vince. | Вине, не надо. |