Vince Parker... he did a dime down in Pontiac for hitting a bank back in '02. | Винс Паркер... его взяли в Понтиаке на ограблении банка в 2002 году. |
Vince said that if I went into the Barn with my father I could activate the Aether in him to stop the Void and the 27-year cycle. | Винс сказал, если я войду в Амбар с отцом, я смогу активировать в нём Эфир, чтобы остановить Пустоту и 27-летний цикл. |
Don't be afraid to get involved, Vince. | Не бойся поучаствовать, Винс. |
Vince led them there. | Винс привел их туда. |
Two Buckingham Palace Guards that also sing and do balloon animals; a horse that can ride a horse; or Tila Tequila's brother Vince Vodka. | Два гвардейца Букингемского дворца, которые поют и делают животных из воздушных шариков, или лошадь, которая ездит верхом на другой лошади, или Винс Водка, брат Тилы Текилы. |
I think Vince is one of the best songwriters Britain has produced in the last 30 years. | Я считаю Винса одним из лучших британских авторов песен за последние 30 лет. |
And while others may no longer believe in Vince... | И пока другие больше не могут верить в Винса... |
Everything except Victoria's dealer and Vince's bookie. | Все, кроме дилера Виктории и букмекера Винса. |
So why aren't you keeping this for Vince? | Так почему же ты держишь его для Винса? |
Vince... has not been gone for... for years. | С исчезновения Винса еще не прошли годы... |
Sleeping with Vince is no picnic, either. | Совместный сон с Винсом тоже не похож на пикник. |
You had no problem with Vince at the party. | У тебя не было никаких проблем с Винсом на вечеринке. |
But was punished by Vince McMahon after he lost the belt to Raven. | Но был наказан Винсом МакМахоном после того, как он потерял пояс для Raw проиграв Ворону. |
And how did you end up married to Vince? | А, как ты оказалась замужем за Винсом? |
A History of Violence (2005), based on the graphic novel A History of Violence written by John Wagner and illustrated by Vince Locke. | Оправданная жестокость (2005 год), основанный на графическом романе A History of Violence (комикс), написанном Джоном Вагнером и иллюстрированном Винсом Локком. |
I guess he wanted to get back at Vince. | Я думаю он хотел отплатить Винсу. |
And they'll go and give this baby to some other Vince and Carol. | Там ребенка отдадут другим Винсу и Кэрол. |
The two met in church when Linda was 13 and Vince was 16. | Винс и Линда познакомились в церкви, когда Линде было 13, а Винсу 16. |
He joined the World Wrestling Federation (WWF) in December 1990, after being mentioned by Rick Rude to WWF owner Vince McMahon. | Муди пришёл в World Wrestling Federation (WWF) в декабре 1990 года по рекомендации Рика Руда, который рассказал о нём владельцу WWF Винсу Макмэхону. |
You're jealous of Vince. | Ты ревнуешь к Винсу. |
They'll trace that back to Vince. | Они отыграются за это на Винсе. |
Your daughter learned something about Vince Collins that he didn't want anyone to know. | Ваша дочь узнала о Винсе Коллинсе то, что он хотел скрыть от всех. |
Tell me no, and you'll never see or hear from Vince Azzo again. | Скажите нет, и вы никогда больше не увидите и не услышите о Винсе Аззо. |
Speaking of Vince, Kiki. | Говоря о Винсе, Кики. |
So, tell me something that'll surprise me about Sergeant Detective Vince Korsak. | Так расскажите мне что-нибудь неожиданное о сержанте-детективе Винсе Корсаке. |
Now let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Is there a way to talk to Vince about it? | Есть какой-то способ поговорить об этом с Винсем? |
I'm calling to tell you that I blame you for every bad thing that's ever happened to Vince, and every bad thing that ever could happen to him for the rest of his life. | Я звоню сказать тебе, что осуждаю тебя за каждую плохую вещь, которая когда либо происходила с Винсем, и каждую плохую вещь, которая может случится с ним за всю оставшуюся жизнь. |
Let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Vince, are you up? | Винцо, ты уже проснулся? |
Vince isn't getting married? | А Винцо не собирается жениться? |
Vince wouldn't do that. | ВИНЦО бы не сделал ЭТО. |
I saw Vince go out with his camera a minute ago. | Я видел, как Винсент ушёл со своей камерой пару минут назад. |
Vince McMahon is still running his father's promotion, which since 2002 has been called World Wrestling Entertainment (WWE). | Винсент Кеннеди Макмэн все ещё управляет компанией отца, которая с 2002 года называется World Wrestling Entertainment (WWE). |
Why don't you, like, ever realize the truth, Vince? | Почему ты никак не можешь осознать истину, Винсент? |
Well, I heard Vince was in town taking care of you. | Я слышал, за вами ухаживает Винсент |
"Vince, just 3 more little girls, Vince, just 3." | "Винсент, ещё З маленькие девочки, Винс, всего З". |
And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
What do you want? - We want to take Vince... | Мы хотим увезти Винсента на парковку и убить |
Wearing Vince Vincente, second-tier star. | В теле Винса Винсента, второсортной рок-звезды. |
Vincent's older half-brother, Johnny "Drama" Chase (Kevin Dillon), is Vince's personal chef, trainer and bodyguard. | Старший брат Винсента - Джонни «Драма» Чейз (Кевин Диллон) также выступает в роли личного повара и тренера Винсента. |
Rounding out the entourage of friends is Salvatore "Turtle" Assante (Jerry Ferrara), who is another of Vince's old friends from childhood. | Заканчивает группу друзей Сэл «Черепаха» Асанте (Джерри Феррара), который является ещё одним другом детства Винсента. |
Anyway, the guy said that Vince laid it all out for him. | Тот парень сказал, что это Вине попросил его, а Вине меня. |
Where are you calling from, Vince? | Откуда ты звонишь, Вине? |
Vince could be anywhere by now. | Вине может быть где угодно. |
Vince, Vince. I got 50 grand in the car. | Вине, у меня в машине 50 штук. |
Vince. Come on, Vince. | Вине, не надо. |