All right, vince, don't file. | Ладно, Винс, не объявляй себя банкротом. |
Back on that roof, you asked what Vince would have wanted. | На крыше ты спросил, чего бы хотел Винс. |
Right. No, you're right, Vince, I'm sorry. | Хорошо, ты прав, Винс. |
Listen to me, Vince. | Послушай меня, Винс. |
(all) We are all Vince. | Мы все - Винс. |
The vehicle's registered to a Vince Massey. | Дом на колёсах зарегистрирован на Винса Мэсси. |
But try not to kill yourself or Vince, please. | Только не стреляй в себя, или в Винса. |
Vince's brother, what's your name? | Брат Винса, как вас зовут? |
Have you seen Vince's trailer? | Ты видела трейлер Винса? |
I read it for Vince. | Я читал его как для Винса. |
Look, I haven't really thought about it or spoken to Vince. | Слушай, я еще не думал об этом, и не говорил с Винсом. |
We should talk to Vince and Dave. | Мы должны поговорить с Винсом и Дэйвом. |
I got to put an APB out on Mara, talk to Vince about getting The Guard involved. | Нужно отправить ориентировку на нее и поговорить с Винсом о помощи стражи. |
The Vince who threw me through wasn't him. | Винс, который швырнул меня за дверь, не был Винсом. |
For all versions, all songs were written by Vince Clarke, except for Tora! | Слова и музыка всех песен написаны Винсом Кларком, за исключением «Тога! |
Either way, I'm taking this dog to vince and bonnie's. | В общем, я уношу эту собаку обратно Винсу и Бонни. |
We're going to go to Vince's house as carolers. | Мы собираемся заявиться к Винсу в образу колядующих. |
Well, business is bad, like I told Vince last month. | Дела идут хреново, я Винсу об этом ещё в прошлом месяце говорил. |
It is Vince who does not like me. | Это я не нравлюсь Винсу. |
Vince needs a job, Ari. | Винсу нужна работа, Ари. |
It could be about the Texan or Vince. | Возможно это о техасце или Винсе. |
They'll trace that back to Vince. | Они отыграются за это на Винсе. |
We have several individuals who had opportunity to plant the gun, but what we're lacking is motive. Well, everyone that Michelle and I talked to, they spoke highly of Vince, but they were thinking otherwise. | У нас есть несколько человек, у кого была возможность подложить пистолет но у нас недостает мотива все с кем мы с Мишель разговаривали хорошо отзывались о Винсе, но думали противоположное |
It's not Vince I'm worried about. | Я не о Винсе беспокоюсь. |
Speaking of Vince, Kiki. | Говоря о Винсе, Кики. |
Now let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Is there a way to talk to Vince about it? | Есть какой-то способ поговорить об этом с Винсем? |
I'm calling to tell you that I blame you for every bad thing that's ever happened to Vince, and every bad thing that ever could happen to him for the rest of his life. | Я звоню сказать тебе, что осуждаю тебя за каждую плохую вещь, которая когда либо происходила с Винсем, и каждую плохую вещь, которая может случится с ним за всю оставшуюся жизнь. |
Let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Vince, are you up? | Винцо, ты уже проснулся? |
Vince isn't getting married? | А Винцо не собирается жениться? |
Vince wouldn't do that. | ВИНЦО бы не сделал ЭТО. |
I saw Vince go out with his camera a minute ago. | Я видел, как Винсент ушёл со своей камерой пару минут назад. |
Vince McMahon is still running his father's promotion, which since 2002 has been called World Wrestling Entertainment (WWE). | Винсент Кеннеди Макмэн все ещё управляет компанией отца, которая с 2002 года называется World Wrestling Entertainment (WWE). |
How could Vince possibly track... | Как Винсент может выследить... |
Vincent. Or Vince. | Можете называть меня Винсент. или Винс. |
Vince... Say it's Vincent. | Скажите, что Винсент пришел. |
What the hell am I doing in Vince's body? | Какого черта я дела в теле Винсента? |
And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
In December 2010, began its B-Class based F-Cell lease program with the first delivery to Vince Van Patten, with a further 69 to be on the roads in California by 2010. | В декабре 2010 года компания стартовала лизинговую программу для B-класс F-Cell с первой поставки автомобиля для Винсента Ван Патена, с планами по доставке 69 моделей на дороги Калифорнии в том же году. |
Why do you love Vince Vincente? | Почему ты любишь Винса Винсента? |
Right, Kenny, I want checks on Vince Grafton and this Budgie O'Connor. | Ладно, Кенни. Проверь Винсента Графтона и этого Буджи О'Коннора. |
Anyway, the guy said that Vince laid it all out for him. | Тот парень сказал, что это Вине попросил его, а Вине меня. |
Where are you calling from, Vince? | Откуда ты звонишь, Вине? |
Vince got three years. | Вине получил З года. |
Vince could be anywhere by now. | Вине может быть где угодно. |
Vince. Come on, Vince. | Вине, не надо. |