We never done it like this before, Vince. |
Такого раньше не было, Винс. |
Vince, I'll get it to youse tonight, on my word. |
Винс, сегодня вечером вы их получите, зуб даю. |
But, Eric, you have Vince! |
Эрик, у тебя есть Винс! |
Now, Vince said there was more to this place. |
Винс сказал, что здесь есть что-то еще. |
Do you know how many times Vince Masuka's been published? |
Вы знаете, сколько раз Винс Масука публиковался? |
Why are you letting him walk around, Vince? |
Почему ты позволяешь ему ходить, Винс? |
What's happening to us, Vince? |
Что происходит с нами, Винс? |
and they're growing impatient, right, Vince? |
и их нетерпение растет. правильно, Винс? |
Vince don't like touring but I do like. I'm really loving and missing the concerts. |
Винс не любить гастролировать, я же очень люблю и скучаю по концертам. |
Vince and Andy have now finished work on rough versions of the new Erasure songs and have sent them over to Mute Records for input from Daniel Miller. |
Винс и Энди завершили работу над демо-версиями новых песен Erasure и послали их на Mute Records, на прослушивание Дэниэлу Миллеру. |
Shortly thereafter, on the June 24, 2002 episode of Raw, Vince McMahon officially referred to the new era as "Ruthless Aggression". |
24 июня 2002 года Винс Макмэн официально назвал эту эру «Беспощадной агрессией» (англ. Ruthless Aggression). |
At the time of "Other People's Songs" album, Vince said in an interview how they were choosing the tracks for the album. |
В интервью времён «Other People's Songs» Винс рассказал о том, как проходил отбор песен для альбома. |
Vince: I've been listening to lots of old scary movie tracks, so no new artists at all. |
Винс: Сейчас я слушаю много песен из старых фильмов ужасов, никаких новых артистов. |
Writer Vince Gilligan came up with the concept for the episode when thinking about the series' longest running storyline, the abduction of Samantha Mulder. |
Сценарист Винс Гиллиган придумал концепцию эпизода, размышляя о наиболее длинной сюжетной линии сериала - похищении Саманты Малдер. |
The topics also include Croatian writers abroad, jam reviews and interviews with Vince ABC and Gene GSK. |
Винс и Джин (Vince ABC & Gene GSK) представлены особой статьей. |
Vince, I'll see you later at the fitting, yes? |
Винс, увидемся позже в примерочной, хорошо? |
Vince, Billy, E, I'm sorry. |
Винс, Билли, И., мне жаль. |
I want you to fall in love with the place, Vince. |
Хочу, чтобы ты полюбил это место, Винс. |
I'm here to do business, Vince. I'm a businessman. |
Я здесь для того, чтобы обсудить дело, Винс. |
No, Vince isn't what I need at this point. |
Нет, мне не Винс сейчас нужен. |
You know those cases of Tequila Vince sent you? |
Помнишь ящики текилы, что тебе Винс отправил? |
Vince, we've been over this. |
Винс, мы это уже обсуждали. |
Vince Wilson was his partner's son, and he's gone to shoot it out with the guys that killed him. |
Винс Уилсон был сыном его напарника, и он поехал на перестрелку с ребятами, которые убили его. |
Vince, you're not getting out of this! |
Винс, ты так не отделаешься! |
The very same autumn welcomed the son of Vince - his wife Tracy gave birth to a boy who was named Oscar. |
Той же самой осенью Винс Кларк стал отцом - его жена Трейси родила сына, которого назвали Оскар. |