Примеры в контексте "Vince - Винс"

Примеры: Vince - Винс
I mean, Vince would've wanted us to keep going, curse or no curse. Полагаю, Винс бы хотел, чтобы мы продолжили, проклят он или нет
VINCE WITH ALOPECIA WOULD STILL LOOK BETTER THAN YOU DO, DRAMA. Винс с облысением выглядил бы лучше, тебя сейчас, Драма.
Okay, so then why don't you tell us what happened at Glitterati the night that Vince vanished? Почему вы не сказали нам о том, что произошло в ту ночь, когда Винс исчез?
You still want me to let it be, Vince? Ты всё ещё хочешь, чтобы я молчал, Винс?
If Vince can afford a house out there, I don't see why you couldn't, as well. если уж Винс может позволить скупить там дом, то не понимаю, почему вы не можете.
When it reaches you, it will kill you, and then all that is Vince shall die. Когда он доберется до тебя, он убьет тебя, а потом весь Винс умрет.
I know what you're thinking - how can I when I've got Vince and two Vinces at home? Я знаю, о чем ты думаешь - как же я могу, когда есть Винс и еще два Винса дома.
Mike John joined Jules Jordan's new company Jules Jordan Video, and Vince Vouyer left to start Vouyer Media, to be distributed by Wicked Pictures. Майк Джон присоединился к новой компании Джулса Джордана Jules Jordan Video, а Винс Войер ушёл, чтобы организовать Vouyer Media, дистрибьютором которой стали Wicked Pictures.
Vince McMahon personally ended the letter by saying, "I would like to express my deepest appreciation and admiration for you as a performer, as a member of the WWF family, as a man, and as my friend". Винс Макмэхон лично закончил письмо словами: «Я бы хотел выразить моё личное почтение и восхищение тобой как исполнителем, как членом семьи WWF, как мужчиной и как моим другом».
Vince: I did lots and lots interviews with Russian journalists, and the interesting thing is when they always said: Why you aren't playing in Russia? Винс: Я дал великое множество интервью российским журналистам. Самое интересное, что они всегда спрашивают, почему мы не выступаем в России?
On February 2, 2010, WWE Chairman Vince McMahon announced that ECW would air its final episode on February 16, 2010. 2 февраля 2010 года глава правления WWE Винс Макмэхон объявил, что последний эпизод ECW выйдет в эфир 16 февраля 2010 года.
He has produced tracks for artists such as ASAP Rocky, Lil B, Vince Staples, Joji, and Mac Miller and has also remixed works by Big K.R.I.T., Washed Out, and Lana Del Rey. Он продюсировал треки для таких артистов, как ASAP Rocky, Lil B, Винс Стейплс, Joji и Мак Миллер, а также ремиксы для Big K.R.I.T., Washed Out и Лана Дель Рей.
He "question if this was really necessary" and said, "Shame on you, Vince McMahon." Он задался вопросом, так ли это было необходимо (спуск Оуэна) и сказал: «Как вам не стыдно, Винс Макмэхон».
Both Vince Clarke and Andy Bell have relatively new official Facebook pages and are waiting to be befriended by you all! Винс Кларк и Энди Белл завели новые официальные страницы на Facebook и ждут, пока вы все добавите их в друзья!
Vince, if I don't do this 'cause of you, it's... I just don't want any anger or regrets towards you. Винс, если я откажусь из-за тебя... то... я не хочу сожалений или держать на тебя зло.
If it's not Vince, not Henry, there's no one else. Это не Винс и не Генри, больше никого не осталось.
Meanwhile, the night of the funeral, you know where Rhodes Scholar Vince is? В то же время, в ночь похорон, Вы знаете, где находится учащийся Винс?
Vince, there's lots and lots of money in TV. Винс, на телвидении уйма и уйма денег.
Vince Melouney and Robin Gibb had already left the band by then, leaving just Barry Gibb, Maurice Gibb, and Colin Petersen. Винс Мелоуни и Робин Гибб к тому времени уже покинули группу и в составе оставались Барри Гибб, Морис Гибб и Колин Питерсен.
You say, "Vince, your behavior has affected me negatively in the following ways..." Скажешь: "Винс... твоё поведение негативно сказалось на мне. А именно..." давай, продолжай.
Vince, this is difficult for me, but I feel as though I should say this. Винс, мне это тяжело, но я чувствую, что я должен сказать это.
Yes, but the cash Vince gave her this morning to cover the rest of his deposit... well, it has some peculiar features to it. Да, но те наличные, которыми воспользовался Винс этим утром, чтобы оплатить остаток счёта имеют некоторые особенности
Ever since Vince killed himself, I just... I want to... I don't what I want. С тех пор, как Винс убил себя, я... я хочу... не знаю чего.
I have got a small rash in this area right here, and Vince thought I should describe it to you, so you could diagnose it. и Винс думает, что я должна показать это тебе, чтобы ты смог поставить диагноз.
Vince, we had to walk four or five miles just to make it to the dance 'cause the car broke down. Винс, нам пришлось пройти 4 или 5 миль чтобы попасть на танцы, потому что эта машина сломалась