| You know, you're right, Vince. | Знаешь, Винс, а ты прав. |
| Vince, what are we doing here? | Винс, что мы тут делаем? |
| You had a good day today, Vince, but retail is all about the long haul. | Тебе повезло сегодня, Винс, но выиграть состязание розничной продажи не достаточно для трофея. |
| Vince has sent me already six new songs, music, so we're working on this. | Винс уже прислал мне музыку для шести новых песен, так что мы активно работаем в этом направлении. |
| Dana Strum has lately been playing with Vince Neil and has recorded a new studio album with him. | В последнее время Дейна Страм играл вместе с Винс Нилом и записал с ним студийный альбом. |
| At first Vince is hopeful that he is innocent because he does not know how to drive, but he recognizes the victims from his dream. | Сначала Винс надеется, что он - невиновен, так как он не умеет водить машину, хотя и вспомнил всех жертв из своего сна. |
| Demand for tickets at the new stadium easily outstripped supply, not coincidentally after the arrival of coach Vince Lombardi in 1959. | Спрос на билеты на новом стадионе легко опережал предложение, тем более после того, как в 1959 году главным тренером Пэкерс стал Винс Ломбарди. |
| Vince McMahon and the World Wrestling Federation received strong criticism for designing the stunt and allowing the event to continue after Owen Hart's fall. | Винс Макмэхон и World Wrestling Federation подверглись сильной критике за то, что решили продолжить шоу после падения Оуэна Харта. |
| Andy: I can tell you why I couldn't sleep the other night, Vince, afterwards. | Энди: Винс, я скажу тебе потом, почему недавно я не мог уснуть ночью. |
| In one of the show songs Vince was moving forward and singing the rap part in the Blondie cover "Rapture". | В одном из номеров шоу на передний план выходил Винс и исполнял партию рэпа в кавер-версии хита Blondie "Rapture". |
| Vince Neil and Nikki Sixx of Mötley Crüe and bands like Guns N' Roses have said in public that they were all inspired by Hanoi Rocks. | Участники Mötley Crüe Винс Нил и Никки Сикс, а также такие группы как Guns N' Roses публично заявляли что были вдохновлены Hanoi Rocks. |
| Mötley Crüe's vocalist Vince Neil covered the track on his 2010 covers album Tattoos & Tequila. | Вокалист Mötley Crüe Винс Нил перепел «He's a Whore» на своём кавер-альбоме 2010 года Tattoos & Tequila. |
| Vince Curatola (Johnny Sack) is now billed in the opening credits, but only for the episodes which he appears in. | Винс Куратола (Джонни Сэк) теперь указан в начальных титрах, но только в эпизодах, в которых он появляется. |
| Dana, Vince was innocent, he was framed, and I helped frame him. | Дана, Винс был невиновен, его подставили, и я в этом помог. |
| Could you imagine the outpouring of love and sympathy when Vince loses both of you? | Можешь представить какой поток из любви и сочувствия выльется, когда Винс потеряет вас обоих? |
| Vince, I am so embarrassed, but apparently a buyer came in yesterday and someone forgot to put the sold tag out. | Винс, я настолько сбита с толку, но по видимому покупатель уже приходил вчера и кто-то просто забыл прикрепить бирку "продано". |
| Are you all right, Vince? | С тобой все впорядке, Винс? |
| Can he stay with E, Vince, please? | А может он остановиться у И., Винс, пожалуйста? |
| Vince says if he never makes another dollar his advance check from Clouds can keep us in this house for 16 months. | Винс сказал, что даже если не заработает больше ни копейки чек за фильм "Тучи" позволит оставаться нам в этом доме еще 16 месяцев. |
| At you would not be, Vince | У тебя не было бы, Винс |
| You also Vince But I, anybody from my close relatives have not become killed | Ты также Винс но я, никто из моих близких родственников не сделался убитым |
| I swear Vince brings it out in people. | Я поклялась, что Винс никому это не покажет. |
| This episode was written by show creators Vince Gilligan and Peter Gould, with Gilligan directing. | Сценарий к эпизоду написали создатели сериала Винс Гиллиган и Питер Гулд, а режиссёром стал Гиллиган. |
| Vince Gilligan and Peter Gould won the Writers Guild of America Award for Television: Episodic Drama for this episode. | Винс Гиллиган и Питер Гулд выиграли премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий драматического сериала за этот эпизод. |
| WWE chairman and chief executive officer Vince McMahon is considered by many as one of the icons of pay-per-view promotion. | Председатель и СЕО компании ШШЕ Винс МакМэн рассматривается многими как одна из ключевых фигур в истории платных трансляций. |