| Vince McMahon rejoined the stable when it was revealed that he was the "higher power" of the Ministry of Darkness. | Винс Макмэн присоединился к группировке, когда выяснилось, что он «высшая сила» Министерства тьмы. |
| You came to me, you showed me evidence that Vince was... | Ты приходил ко мне, показывал улики, говорил, что Винс был... |
| Vince would have done the right thing. | Винс бы поступил, как надо. |
| Vince will show him his $50-million smile. | Винс покажет улыбку на $50 миллионов. |
| Ari, Vince would be great for this, but Curtis Hanson is directing. | Ари, Винс отлично подходит, но режиссер - Куртис Хансон. |
| Vince tells you what to tell me. | Винс говорит тебе что передать мне. |
| Hello, Vince, this is Orwell. | Привет, Винс, это Оруэлл. |
| I'm trying, Vince, but this is so hard. | Я пытаюсь, Винс, но это так трудно. |
| Everybody already likes you, Vince. | Ты уже всем нравишься, Винс. |
| Vince is meeting with one of your co-workers. | Винс встречается здесь с одной из ствоех сослуживец. |
| You know, Vince, you should stick around. | Знаешь, Винс, тебе не стоит уходить. |
| Shauna: come on, Vince. | Шона: Да брось, Винс. |
| Vince got his start gift and he says thank you. | Винс получил ваш подарок и передаёт "спасибо". |
| Vince: we'll get you through it, Johnny. | Винс: Мы поможем пройти тебе через это, Джонни. |
| Vince would love to make an appearance, greet guests, Have a dance with your daughter. | Винс с радостью мог бы сделать выступление, поприветствовать гостей, станцевать с вашей дочерью. |
| I knew that, drama. I thought Vince was confused. | Я знал это, Драма, думал, что Винс ошибся. |
| E's being negative, Vince. | И. становиться негативным, Винс. |
| Vince is about to sell the movie to Dana Gordon for like 50 mil. | Винс как раз продает кино Дане Гордон за 50 лимонов. |
| I refuse to believe that Vince Masuka is the man who single-handedly brings me down. | Не могу поверить, что Винс Масука и есть тот человек, который собственноручно уничтожит меня. |
| Vince, I'm not talking about my sister and the photographer. | Винс, я не имею в виду мою сестру и фотографа. |
| Vince and Bonnie, meet the catch. | Винс и Бонни, знакомитесь с подвохом. |
| Okay, Vince, this is your confessional. | Ладно, Винс, это твоё признание. |
| Look, that's Vince Fontaine. | Смотри, это же Винс Фонтейн. |
| 48 hours ago, Vince was unemployable. | 48 часов назад Винс был нетрудоспособным. |
| I'm sure Billy and Vince will be happy to hear that. | Я уверен, что Билли и Винс, будут счастливы услышать это. |