WWE chairman Vince McMahon remarked that no wrestler "personified the essence of charisma quite like Dusty Rhodes". |
Глава ШШЕ Винс Макмэн заметил, что ни один рестлер «не олицетворяет суть слова «харизма», как Дасти Роудс». |
Look, it's very important That Vince make a better impression than he did at the last meeting. |
Слушай, очень важно, чтобы Винс произвёл более благоприятное впечатление, чем в прошлый раз. |
Vince, you know I came out here for myself, but now I see there was maybe a bigger purpose for my visit. |
Винс, ты знаешь, я вернулся ради себя, но теперь я вижу, у моего визита может быть и иное предназначение. |
Vince, what's going on? |
Винс скажи я то, что происходит |
If Vince calls, tell him I'll ring later. |
Если позвонит Винс, скажи, что я ему перезвоню. |
What's the word, Vince? |
Ну и как это называется, Винс? |
Vince has got a guy who can get us a baby and a 60-inch plasma. |
Потому что Винс знает мужика, который достанет нам и ребенка и плазму на 60 дюймов. |
Vince, if I saw anything, I would tell you, I swear. |
Винс, если бы я что-то увидел, я бы тебе сказал, клянусь. |
Remember I told you Vince Boyd was here tonight? |
Помнишь, я говорила, здесь будет Винс Бойд? |
Okay, Vince, you had your chance. |
Ладно, Винс, у тебя был шанс |
Vince is great, you know? |
Ну, Винс хорош, понимаете? |
Vince really helped catch those men? |
Винс действительно помог поймать тех парней? |
Damien, Paul, Vince, Richard, Dennis, Pat, down. |
Демиен, Пол, Винс, Ричард, Деннис, Пэт, слегли. |
But this is Vince Corwin, right? |
Но, это Винс Кровин, так? |
I knew, when Vince put a gun to my head, you'd cough it up just to save me. |
Я знал, когда Винс приставит ствол к моей голове, что ты вмешаешься, чтобы спасти меня. |
We've really just leased an oil well called Vince Collins and granted Ms. O'Connor the right to tap. |
Винс Коллинс - это нефтяная скважина, ...и мы предоставили мисс О'Коннор право на добычу в ней. |
I yelled for Reuben to wake up Vince while I worked on Maureen trying to make myself believe that she was still sleeping. |
Я крикнул Рубену, чтобы услышал и Винс, ...а сам занялся Морин, стараясь убедить себя, что она спит. |
Vince, you got a second? |
Винс, можно тебя на минутку? |
What do you think, Vince? |
А что ты думаешь, Винс? |
I was on fire, Vince, that's all you need to know. |
Я был в ударе Винс, это все, что тебе нужно знать. |
I like short movies, Vince, you know? |
Мне нравится короткие фильмы, Винс, ты знаешь? |
When l lifted that trumpet to my mouth and blew that first note, something incredible happened, Vince. |
Когда я поднес тромбон к своим губам и дунул в него один раз, произошло нечто невероятное, Винс. |
Vince, my child, so many years have passed, but I knew you would return. |
Винс, дитя моё, столько лет прошло, но я знал, что ты вернёшься. |
Vince and Dave are already looking, so we just have to hope that they're here in Haven. |
Винс и Дэйв уже ищут, так что, нам остается надеяться. что они здесь, в Хейвене. |
And why did you tell him Vince was on drugs? |
И зачем ты сказала ему, что Винс на наркотиках? |