| WWE chairman Vince McMahon remarked that no wrestler "personified the essence of charisma quite like Dusty Rhodes". | Глава ШШЕ Винс Макмэн заметил, что ни один рестлер «не олицетворяет суть слова «харизма», как Дасти Роудс». |
| Look, it's very important That Vince make a better impression than he did at the last meeting. | Слушай, очень важно, чтобы Винс произвёл более благоприятное впечатление, чем в прошлый раз. |
| Vince, you know I came out here for myself, but now I see there was maybe a bigger purpose for my visit. | Винс, ты знаешь, я вернулся ради себя, но теперь я вижу, у моего визита может быть и иное предназначение. |
| Vince, what's going on? | Винс скажи я то, что происходит |
| If Vince calls, tell him I'll ring later. | Если позвонит Винс, скажи, что я ему перезвоню. |
| What's the word, Vince? | Ну и как это называется, Винс? |
| Vince has got a guy who can get us a baby and a 60-inch plasma. | Потому что Винс знает мужика, который достанет нам и ребенка и плазму на 60 дюймов. |
| Vince, if I saw anything, I would tell you, I swear. | Винс, если бы я что-то увидел, я бы тебе сказал, клянусь. |
| Remember I told you Vince Boyd was here tonight? | Помнишь, я говорила, здесь будет Винс Бойд? |
| Okay, Vince, you had your chance. | Ладно, Винс, у тебя был шанс |
| Vince is great, you know? | Ну, Винс хорош, понимаете? |
| Vince really helped catch those men? | Винс действительно помог поймать тех парней? |
| Damien, Paul, Vince, Richard, Dennis, Pat, down. | Демиен, Пол, Винс, Ричард, Деннис, Пэт, слегли. |
| But this is Vince Corwin, right? | Но, это Винс Кровин, так? |
| I knew, when Vince put a gun to my head, you'd cough it up just to save me. | Я знал, когда Винс приставит ствол к моей голове, что ты вмешаешься, чтобы спасти меня. |
| We've really just leased an oil well called Vince Collins and granted Ms. O'Connor the right to tap. | Винс Коллинс - это нефтяная скважина, ...и мы предоставили мисс О'Коннор право на добычу в ней. |
| I yelled for Reuben to wake up Vince while I worked on Maureen trying to make myself believe that she was still sleeping. | Я крикнул Рубену, чтобы услышал и Винс, ...а сам занялся Морин, стараясь убедить себя, что она спит. |
| Vince, you got a second? | Винс, можно тебя на минутку? |
| What do you think, Vince? | А что ты думаешь, Винс? |
| I was on fire, Vince, that's all you need to know. | Я был в ударе Винс, это все, что тебе нужно знать. |
| I like short movies, Vince, you know? | Мне нравится короткие фильмы, Винс, ты знаешь? |
| When l lifted that trumpet to my mouth and blew that first note, something incredible happened, Vince. | Когда я поднес тромбон к своим губам и дунул в него один раз, произошло нечто невероятное, Винс. |
| Vince, my child, so many years have passed, but I knew you would return. | Винс, дитя моё, столько лет прошло, но я знал, что ты вернёшься. |
| Vince and Dave are already looking, so we just have to hope that they're here in Haven. | Винс и Дэйв уже ищут, так что, нам остается надеяться. что они здесь, в Хейвене. |
| And why did you tell him Vince was on drugs? | И зачем ты сказала ему, что Винс на наркотиках? |