Примеры в контексте "Vince - Винс"

Примеры: Vince - Винс
So Vince, I'd put your cash away. Так что Винс, на твоем месте я бы забрал наличку.
Vince made his film debut in Jim Jarmusch's Down by Law but his scenes were edited out. Винс дебютировал в фильме Джима Джармуша «Вне закона», но сцены, в которых он появился, были вырезаны из фильма.
Vince gets his Green Card by then. К тому времени Винс наконец получит грин-карту.
Now I've come and done the scouting for Vince - now Vince, you have to come. Но теперь я приехал как бы на разведку, чтобы доложить Винсу: "Винс, теперь ты просто обязан приехать в Россию".
In the new continuity, Will and Vince were together for five years. Конец сериала показывает, что Уилл и Винс сумели сохранить отношения крепкими на протяжении почти 20 лет.
That's exactly what Arla told me when Vince and I had her prisoner. Именно это и сказал нам Арла, когда Винс и я были у нее в заложниках.
Packers coach Vince Lombardi remarked, I was too stubborn to switch him to defense until I had to. Тренер «Пэкерс», Винс Ломбарди отмечал: «Я сопротивлялся желанию перевести его в защиту до тех пор, пока не вынужден был это сделать.
Vince is Icelandic for hook, you know. Ты знал, что Винс это "крюк" в переводе с исландского?
At any moment, Vince or Kelly could get curious and decide to check up on me. В любой момент Винс или Келли могли проверить, чем я занимаюсь.
Vince is out trying to sell the studios and we have a first offer from Ed Norton's company that I'd like to try to get more out of. Винс хочет продать сценарий студиям и у нас есть первое предложение от компании Эда Нортона, из которого я хочу выжать побольше.
Vince Ramondi, pride of Passaic, Asher Gonen, pride of Tel Aviv. Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
Vince told me of a run he made over New Guinea with half-empty pop bottles. Винс однажды в Новой Гвинее использовал бутылки с шипучкой.
On the March 25, 2002, episode of Raw, Vince McMahon won a coin toss to determine who would receive the first draft selection. 25 марта во время эпизода Raw Винс Макмэхон выиграл сбрасывание монетки и право первого выбора.
Vince and Diane, the deliberations are now back to square one. Винс и Дайан, совещание присяжных вернулось на исходные позиции.
Vince was running his mouth to some connected guys downtown that he's got a big score coming. Винс рассказал некоторым ребятам с центра, что у него скоро будет большой куш.
Tell him Vince is dazed and confused from the pain meds he took. Объясним, что Винс немного не в себе от болеутоляющих.
Chief, people in The Guard are scared, and no one's heard a peep from Vince. Шеф, Стражи напуганы, а Винс не даёт о себе знать.
So our very own Vince Korsak has organized a B.P.D. scholarship for deserving students, Наш Винс организовал стипендию для студентов, которые этого достоины.
Vince had an 11-hour flight to secure that chemistry. Винс ради искры пролетел 11 часов.
Vince, I will take good care of you. Винс, со мной ты не пропадёшь.
Vince is my client who is producing the show with you, so of course I'm looking out for him. Винс - мой клиент, он там продюсер, само собой, он для меня на первом месте.
Vince Clarke reports via his Twitter that he uploaded the new Erasure songs for the record company to check out and is currently waiting for reply. Винс Кларк сообщил в своём Твиттере, что загрузил новые песни Erasure для прослушивания рекорд-лейбла и в настоящий момент ждёт от них ответа.
Vince is possibly selling the building, I don't think he is selling the equipment. Возможно Винс продаёт здание, но я не думаю, что он продаст оборудование.
Howard later obtains the voodoo scat record that Howlin' Jimmy made and Vince eats a piece of it which causes one of Howlin' Jimmy's blood cells (referred to as the jazz cell) to try and take over Vince's body. Позже Говард заполучил запись «Voodoo Scat», а Винс съел её кусочек, что привело к тому, что одно из кровяных телец Джимми (так называемая «джазовая клетка») попыталось «взять верх» над телом Винса.
It's a shame Vince had to go with your husband because it means you have to take Steve's place now. Какой стыд, Винс сторожит вашего мужа, а мы в это время расположились в его квартире.