Vince: I think its good to be different and to show a different side of you on every concert. |
Винс: Я считаю, что всё время меняться - это хорошо. На каждом концерте можно показывать людям свою другую сторону. |
They're are a couple of funny memories from making the record that always make me laugh besides Vince video taping everything that moved. |
Во время записи альбома было несколько забавных моментов, вспоминая которые, я до сих пор улыбаюсь. Кроме того, Винс снимал на камеру всё, что двигалось. |
In 1990, professional wrestling promoter Vince McMahon announced that he was forming a new bodybuilding organization named the World Bodybuilding Federation (WBF). |
В 1990 году реслинг-промоутер Винс Макмэн объявил о формировании новой организации World Bodybuilding Federation (англ.)русск... |
Vince is also working on a score for the audio edition of 'ghostgirl: Homecoming' which will be released later this year. |
Винс также работает над саундтреком к аудиоизданию книги "ghostgirl: Homecoming", которая выйдет позже в этом году. |
Gamespot editor Vince Broady described Quake II as "the only first-person shooter to render the original Quake entirely obsolete". |
Редактор Gamespot Винс Броуди описал Quake II как «единственный FPS, который возвел оригинальный Quake в абсюлют». |
While Vince is always dressed very flashily and into the current fashion, Howard tends to look unkempt and shabby. |
В то время, как Винс всегда одевается очень безвкусно и модно, Говард склонен выглядеть неопрятным и потертым. |
Vince and Skiddy agree, and they've done things like this before. |
Винс и Скидди оступились, а им такая работа не в новинку. |
Vince, a charismatic gym owner, is living every bachelor's dream with his younger brother Matthew in Brooklyn, New York. |
Харизматичный владелец тренажёрного зала Винс наслаждается холостяцкой жизнью, деля квартиру со своим младшим братом Мэттью в Бруклине, Нью-Йорк. |
Listen, Vince, I'm not interested in the rights or wrongs of what goes on out there. |
Послушайт, Винс, не мне судить правильно или нет то, о чём вы мне сейчас расскажете. |
She says that Vince tweeted that he started some Tequila company and Turtle posted some racy videos about it. |
Она сказала, что Винс твиттит о том, как он собирается быть лицом рекламной кампании текилы, а Черепаха загрузил несколько неприличных видео. |
This is DC Vince Grady, comes to us with glowing references and... an impressive conviction rate, which is the hallmark of good, solid coppering. |
Это констебль Винс Грейди, у него блестящие рекомендации и впечатляющая раскрываемость, а это явный признак хорошей, серьёзной полицейской работы. |
Trust me, Vince, if I could cause a heart attack, you'd be floppin' on the floor right now. |
Поверь мне, Винс, если бы я была причиной сердечных приступов, ты бы уже корчился на полу. |
You can find there immortalized hand prints of such sporters as Sergey Bubka, Lilia Podkopayeva, Yana Klochkova, Alexei Nemov, Vince Taylor and many others. |
В рамках проекта нашей спортзоны была создана Аллея славы выдающихся спортсменов. В ней уже увековечены отпечатки рук таких спортменов как Сергей Бубка, Лилия Подкопаева, Яна Клочкова, Алексей Немов, Винс Тейлор и многих других. |
What does Vince think about you releasing this solo album? |
А как Винс относится к тому, что у тебя выходит сольный диск? |
Earlier this year, Vince Clarke & Andy Bell secured their 28th top 40 single with a glossy retread of Peter Gabriel's "Solsbury Hill". |
Ранее в этом году, Винс Кларк и Энди Белл обеспечили себе 28-й сингл, попавший в top 40 выпустив великолепную версию песни "Solsbury Hill" Питера Гэбриэла. |
Vince Clarke wasn't there performing and as Phil Creswick (Family Fantastic vocalist) said "it went down a storm". |
Винс Кларк не присутствовал на выступлении, тем не менее, как сказал вокалист Family Fantastic Фил Кресвик (Phil Creswick) "выступление вызвало бурю оваций". |
Or when we must meet regularly in studio: Vince waking up early in the morning but I'm a sleepy-head. I can not wake up until midday. |
Или должны регулярно встречаться в студии: Винс встает рано утром, а я соня, раньше полудня меня не добудишься. |
The other two keepers, old superstitious Reuben and the keen young Vince Hawkins, report that a light fell from the sky near the island. |
Остальные двое, старый Ройбен и молодой Винс Хокинс, сообщают об огне, упавшем в море неподалеку. |
The album went gold in Great Britain two months after its release while Andy and Vince continued working on the new album. |
Видео на песню "Freedom" снимал сам Винс Кларк и этот его режиссерский дебют оказался крайне неудачен. |
For example, during the 1999 match, both Vince McMahon and Stone Cold Steve Austin left the ring only to return later in the match. |
Например, во время Королевской битвы 1999 Винс МакМэхон и Стив Остин покинули ринг, однако позже вернулись и продолжили участие. |
John Kenneth Muir in his book Horror Films of the 1990s wrote that Taylor Vince portrayed one of the "memorable and frightening serial killers" of the series. |
Фильмы ужасов 1990-х) написал, что Тэйлор Винс сыграл одного из наиболее «запоминающихся и пугающих серийных убийц». |
Vince soundchecks before previewing a portion of the original underscore he composed for Tonya Hurley's ghostgirl: Homecoming audiobook at a launch event for the novel at the Jefferson Market branch of the New York Public Library on July 16. |
Винс провёл саундчек перед тем, как сыграть вживую отрывки из саундтрека, который он написал для аудиокниги новеллы Тони Харли "ghostgirl: Homecoming". |
In episode 5 of season 1 of the television series Dexter, Vince Masuka gets worried about getting histoplasmosis from the dust in the air and the hair of the rats. |
В 5 эпизоде 1 сезона телевизионного шоу Декстер Винс Масука начинает беспокоиться о заражении гистоплазмозом от крыс. |
Vince Coleman on first, dancing back and forth, trying to distract Hershiser, who's having enough trouble concentrating on his pitches at this point. |
Винс Коулман - на 1-й, прыгает взад- вперед, пытаясь отвлечь Хёршайзера, которому и так трудно сконцентрироваться на подачах. Он приготовился. |
As you know from last week's newsletter, Vince and Andy are working on the new Erasure album in London at the moment and they have been Twittering about the experience over the last few days. |
Как вам известно из рассылки прошлой недели, в настоящее время Винс и Энди работают над новым альбом Erasure в Лондоне. В последние несколько дней они освещают этот процесс в Твиттере. |