Joe, everyone in this house, they're anxious to get started, and they're growing impatient, right, Vince? |
Джо, всем в этом доме, им не терпится приступить к работе, и их нетерпение растет. правильно, Винс? |
Vince in your suite at the Versailles Hotel in Miami was it your or Lanny's idea to put Maureen's body into the case containing shellfish and ice and have it shipped to New Jersey? |
Винс, ...в вашем "люксе" в отеле "Версаль" в Майами ты или Лэнни придумал запихнуть тело Морин в ящик с омарами и льдом, чтобы потом отправить в Нью-Джерси? |
Vince said that nobody knows about it and that I'd be safe here, but why is that thing after me? |
Винс сказал, что никто о нем не знает, что здесь безопасно, но почему оно охотится за мной? |
Vince, if I run today, what's to say this... this... this Croatoan won't find me tomorrow or the next day? |
Винс, если я убегу сегодня, что помешает этому... этому... Кроатону найти меня завтра, или через день? |
And I added more lemon, and... and I added more peppers, and then Vince said, "Put in salsa." |
И я добавил лимон, и ещё перца, а потом Винс сказал добавить сальсу. |
Is it possible that the school just didn't want the evidence to "bear out" because Vince is on the football team, the football team that we all bow down to? |
Возможно ли, что школа Просто не хочет, чтобы доказательства "были подтверждены" потому что Винс в команде футбольной команде, которой все кланяются? |
I KNOW HOW GOOD YOU ARE, VINCE, AND I KNOW YOU GOT BIG THINGS AHEAD OF YOU. |
Я знаю насколько ты хорош, Винс, и я знаю, что у тебя есть намного большие задумки в голове. |
You know, vince, I appreciate you doing me this favor but - Actually, you're doing me the favor. |
Знаешь, Винс, я очень ценю то, что ты для меня делаешь, но... |
We will have vince dressed as aquaman, Unveil him at the party sitting in an ice throne |
У нас будет Винс, одетый в Аквамэна, представим его на вечерике, сидящим на троне, |
Vince, this is Vince. |
Винс, это Винс. |
Vince Wilson, Broward Narcotics. |
Винс Уилсон, управление по контролю над оборотом наркотиков округа Броуард. |
Look at me, Vince. |
Но, посмотри на меня, Винс. |
Vince, even better! |
Винс, это же еще лучше! |
Neither were you, Vince. |
Так же, как и ты сам, Винс. |
Vince, who are you? |
Винс, скажи, вот кто ты есть? |
Why Rio, Vince? |
Почему ты в Рио, Винс? |
Bollo, make Vince cry. |
Болло, сделай так, чтобы Винс заплакал. |
Vince, I think... |
Винс... Я думаю, что... |
Good thing you have Vince. |
Хорошо, что у тебя есть Винс. |
Or Vince Masuka's. |
Или я, или Винс Масука. |
Vincent. Or Vince. |
Можете называть меня Винсент. или Винс. |
"Smokejumpers," Vince. |
"Прыгающие в очаг", Винс. |
Vince tell I that occurs |
Винс скажи я то, что происходит |
Vince knows how to audition. |
Винс знает как вести себя на прослушивании. |
Vince, please, son. |
Винс, хватит, мы у них на хвостё. |