Vince masuka does not kiss and tell. |
Винс Масука не целуется и говорит. |
Vince... maybe it's time you leaned towards your more romantic side. |
Винс... может, пора дать волю своей более романтической стороне. |
This is United States Marshal Vince Larkin and Duncan Malloy of the DEA. |
Винс Ларкин из службы бёзопасности и Дункан Маллой из отдёла наркотиков. |
It's not about satellite time, Vince. |
Я даже не про спутниковое время, Винс. |
Vince caught on to us before we even got started. |
Винс нас раскусил прежде, чем мы успели начать. |
Vince added them to his morning coffee like sugar. |
Винс пил кофе с таблетками, как с сахаром. |
As Vince had pointed out at our first meeting it had become fashionable to put yourself into the story. |
Ещё на первой встрече Винс заметил, ...что внедряться в историю теперь стало модно. |
Vince, in his continuing support of the hospital had hired a band and a singer. |
Винс, продолжая опекать эту больницу, нанял певицу и оркестр. |
Vince, anything you say in my presence is mine to use. |
Винс, я могу использовать всё, что ты говоришь при мне. |
You got the end zone there, Vince. |
Здесь тупик, Винс, хорош. |
I guess Vince thinks so too. |
По-моему, Винс тоже так думает. |
Vince, no one's blaming you. |
Винс, никто тебя не винит. |
I was close to Annie, Vince. |
Я тоже была близка с Энни, Винс. |
Vince, let's find out who Franklin owes money to. |
Винс, выясни, кому был должен Франклин. |
You have to shoot me, Vince. |
Ты должен застрелить меня, Винс. |
Vince says there's nothing in his new programming to fix the Aether core. |
Винс говорит, в его новой программе нет ничего, что помогло бы исправить Эфирное Ядро. |
So, I think Vince should propose to Kiki on a gondola with Italian music and romance in the air. |
Думаю, Винс должен сделать предложение на гондоле с итальянской музыкой и романтической обстановкой. |
Vince, I want to marry you... as soon as possible, actually. |
Винс, я хочу выйти за тебя... как только, так сразу. |
Sergeant Detective Vince Korsak, Boston Police. |
Сержант Винс Корсак, полиция Бостона. |
I'm telling you, Vince, he's here. |
Говорю тебе, Винс, он здесь. |
Back on that roof, you asked what Vince would have wanted. |
На крыше ты спросил, чего бы хотел Винс. |
Vince, you've done this before. |
Винс, ты делал это раньше. |
I think Vince took a couple extra shots at me. |
Думаю, Винс стрельнул в меня пару лишних раз. |
Vince requested that we start with a nice strong structure, so Dwight helped us out. |
Винс просил, чтобы мы начали с крепкого строения, так что, Дуайт помог нам с этим. |
As I listened to the butcher rambling on it hit me - Vince set up the score. |
Когда я слушал всю эту ересь мясника меня осенило: Винс начал отсчет. |