| Vince masuka does not kiss and tell. | Винс Масука не целуется и говорит. |
| Vince... maybe it's time you leaned towards your more romantic side. | Винс... может, пора дать волю своей более романтической стороне. |
| This is United States Marshal Vince Larkin and Duncan Malloy of the DEA. | Винс Ларкин из службы бёзопасности и Дункан Маллой из отдёла наркотиков. |
| It's not about satellite time, Vince. | Я даже не про спутниковое время, Винс. |
| Vince caught on to us before we even got started. | Винс нас раскусил прежде, чем мы успели начать. |
| Vince added them to his morning coffee like sugar. | Винс пил кофе с таблетками, как с сахаром. |
| As Vince had pointed out at our first meeting it had become fashionable to put yourself into the story. | Ещё на первой встрече Винс заметил, ...что внедряться в историю теперь стало модно. |
| Vince, in his continuing support of the hospital had hired a band and a singer. | Винс, продолжая опекать эту больницу, нанял певицу и оркестр. |
| Vince, anything you say in my presence is mine to use. | Винс, я могу использовать всё, что ты говоришь при мне. |
| You got the end zone there, Vince. | Здесь тупик, Винс, хорош. |
| I guess Vince thinks so too. | По-моему, Винс тоже так думает. |
| Vince, no one's blaming you. | Винс, никто тебя не винит. |
| I was close to Annie, Vince. | Я тоже была близка с Энни, Винс. |
| Vince, let's find out who Franklin owes money to. | Винс, выясни, кому был должен Франклин. |
| You have to shoot me, Vince. | Ты должен застрелить меня, Винс. |
| Vince says there's nothing in his new programming to fix the Aether core. | Винс говорит, в его новой программе нет ничего, что помогло бы исправить Эфирное Ядро. |
| So, I think Vince should propose to Kiki on a gondola with Italian music and romance in the air. | Думаю, Винс должен сделать предложение на гондоле с итальянской музыкой и романтической обстановкой. |
| Vince, I want to marry you... as soon as possible, actually. | Винс, я хочу выйти за тебя... как только, так сразу. |
| Sergeant Detective Vince Korsak, Boston Police. | Сержант Винс Корсак, полиция Бостона. |
| I'm telling you, Vince, he's here. | Говорю тебе, Винс, он здесь. |
| Back on that roof, you asked what Vince would have wanted. | На крыше ты спросил, чего бы хотел Винс. |
| Vince, you've done this before. | Винс, ты делал это раньше. |
| I think Vince took a couple extra shots at me. | Думаю, Винс стрельнул в меня пару лишних раз. |
| Vince requested that we start with a nice strong structure, so Dwight helped us out. | Винс просил, чтобы мы начали с крепкого строения, так что, Дуайт помог нам с этим. |
| As I listened to the butcher rambling on it hit me - Vince set up the score. | Когда я слушал всю эту ересь мясника меня осенило: Винс начал отсчет. |