| Vince, I swear... | Винс, я клянусь... |
| Vince howard comes back out in the spread. | Винс Говард вернулся в тыл построения |
| It's clerical, Vince. | Канцелярская работа, Винс. |
| It is not her Vince. | это не является ею Винс. |
| You need to learn to be patient, Vince. | Тебе стоит поучится терппению Винс. |
| Vince, watch that bin. | Винс, следи за этой мусоркой. |
| Has Vince come up with anything yet? | Винс уже что-нибудь придумал? |
| That can happen, Vince. | Это вполне достижимо, Винс. |
| Vince, I'm serious. | Винс, я серьезно. |
| Vince Vincente is riding with the Devil. | Винс Винсенте носит Дьявола. |
| Roseleen, did Vince force you to do this? | Винс заставил вас сделать это? |
| I love you, Vince! | Винс! - Я увольняюсь. |
| Come on, Vince. | Да брось, Винс! |
| McFadden, it's Vince Korsak. | МакФаден, это Винс Корсак. |
| What up, Vince? | Что случилось, Винс? |
| Her husband's name is Vince. | Её мужа зовут Винс. |
| Vince, what's happening? | Винс, что происходит? |
| Well, Vince, you heard her. | Винс, ты её слышал. |
| And Vince was there, too. | Да и Винс там был. |
| What's the matter, Vince? | В чем дело, Винс? |
| Just like you, Vince. | Прямо как ты, Винс. |
| Vince was not minor. | Винс не был мелким. |
| Vince is your supervisor. | Винс будет твоим супервайзером. |
| Vince, let's see the... | Винс, давай посмотрим... |
| Vince, these girls out here are crazy. | Винс, девушки здесь сумасшедшие. |