Vince, I swear... |
Винс, я клянусь... |
Vince howard comes back out in the spread. |
Винс Говард вернулся в тыл построения |
It's clerical, Vince. |
Канцелярская работа, Винс. |
It is not her Vince. |
это не является ею Винс. |
You need to learn to be patient, Vince. |
Тебе стоит поучится терппению Винс. |
Vince, watch that bin. |
Винс, следи за этой мусоркой. |
Has Vince come up with anything yet? |
Винс уже что-нибудь придумал? |
That can happen, Vince. |
Это вполне достижимо, Винс. |
Vince, I'm serious. |
Винс, я серьезно. |
Vince Vincente is riding with the Devil. |
Винс Винсенте носит Дьявола. |
Roseleen, did Vince force you to do this? |
Винс заставил вас сделать это? |
I love you, Vince! |
Винс! - Я увольняюсь. |
Come on, Vince. |
Да брось, Винс! |
McFadden, it's Vince Korsak. |
МакФаден, это Винс Корсак. |
What up, Vince? |
Что случилось, Винс? |
Her husband's name is Vince. |
Её мужа зовут Винс. |
Vince, what's happening? |
Винс, что происходит? |
Well, Vince, you heard her. |
Винс, ты её слышал. |
And Vince was there, too. |
Да и Винс там был. |
What's the matter, Vince? |
В чем дело, Винс? |
Just like you, Vince. |
Прямо как ты, Винс. |
Vince was not minor. |
Винс не был мелким. |
Vince is your supervisor. |
Винс будет твоим супервайзером. |
Vince, let's see the... |
Винс, давай посмотрим... |
Vince, these girls out here are crazy. |
Винс, девушки здесь сумасшедшие. |