| Our hotel is located in the centre of Vienna, on the Ringstraße. | Данный отель расположен на улице Рингштрассе в самом сердце Вены. |
| Choose our private or shared airport transfers and shuttle from London, Vienna, Prague, Bratislava or Budapest airports. | Выбирайте нашу услугу группового или личного аэропортовского трансфера из аэропортов Лондона, Вены, Праги, Братиславы и Будапешта. |
| In 1999, researchers from the University of Vienna reported results from experiments on wave-particle duality for C60 molecules. | В 1999 году исследователи из Университета Вены продемонстрировали применимость корпускулярно-волнового дуализма к молекулам фуллеренов C60. |
| Loewy became an assistant at the Vienna Observatory, working on celestial mechanics. | Леви стал ассистентом в университетской обсерватории Вены, где посвятил себя небесной механике. |
| He initially studied in Gorizia and Meran, then furthered his education in natural sciences at the University of Vienna. | Обучался в Гориции и Меране, продолжил обучение естественным наукам в университете Вены. |
| This modern and comfortable hotel is centrally located on Vienna's premier shopping street, the Mariahilfer Straße. | Этот современный и комфортабельный отель расположен в центре города на одной из лучших торговых улиц Вены - Марияхильферштрассе. |
| It fronts on Wagramerstrasse, which leads directly to the centre of Vienna across the Danube. | Своим фасадом Центр выходит на улицу Ваграмер-штрассе, которая ведет прямо к центру Вены через Дунай. |
| The Vienna Public Prosecutor instituted charges against Irfan Yildirim for making a criminal dangerous threat. | Государственный прокурор Вены выдвинул обвинение против Ирфана Йилдирима за серьезные угрозы в адрес жены. |
| We have already circulated the clean text received from Vienna to permanent missions in New York with a request for sponsorships. | Мы уже разослали полученный из Вены текст ля рассмотрения постоянным представительствам в Нью-Йорке с приглашением присоединиться к числу авторов. |
| Vienna is also a Mecca for chocolate lovers. | Когда сияет солнце, жители Вены и их гости любят сидеть в шанигартенах. |
| A comprehensive report of this meeting highlighting the Vienna Spirit is under preparation. | В настоящее время ведется подготовка всеобъемлющего доклада о работе этого совещания, особое внимание в котором уделяется документу "Дух Вены". |
| The newly built suite hotel Pakat Suites offers 52 exquisite suites equipped with specially designed furniture by Wittmann in the heart of Vienna's embassy district. | Недавно построенный отель класса "люкс" Pakat Suites располагает 52 превосходными номерами, в которых установлена изготовленная на заказ мебель Wittmann. Он находится в сердце посольского квартала Вены рядом с дворцом Бельведер и в непосредственной близости от центра города. |
| Holding the Conference session away from Vienna might also have unintended negative consequences for the transition process itself. | Проведение сессии Конференции вне Вены может также привести к непредсказуемым негативным последствиям для самого переходного процесса, поэтому, прежде чем принимать окончательное решение, необходимо провести дополнительные консультации. |
| The hotel NH Vienna Airport is situated in the immediate vicinity of the Vienna/Schwechat International Airport Arrivals Terminal. | Отель NH Vienna Airport расположен непосредственно в международном аэропорту Вены Schwechat, терминал прилётов. |
| After 1934, Gunther commented: In Vienna the socialists produced a remarkable administration, making it probably the most successful municipality in the world. | После 1934 года Гюнтер отмечал: «В Вене социалисты подготовили замечательную администрацию, что делало её, вероятно, самым успешным муниципалитетом в мире Достижения социалистов Вены были наиболее волнующим общественным движением в послевоенный период в любой европейской стране». |
| Viennese ambience in a modern design, surrounded by imperial green in an attractive downtown location: this is the TOURIST APARTMENTs in the centre of Vienna. | Атмосфера Вены в современном оформлении, в окружении зеленых насаждений австрийсих кайзеров, в привлекательной центральной части города - это отель - пансион Адам & апартаменты для туристов в центре Вены. |
| With a travelling time of only 16 minutes, NH Vienna Airport is ideally connected to the city center and its numerous attractions and famous sights. | За 16 минут Вы доедете на общественном транспорте до центра Вены и её многочисленных достопримечательностей и известных монументов. |
| The Hotel Pension Haydn is a comfortable, pleasant and friendly house located on Mariahilfer Straße, the main shopping street in the city centre of Vienna. | Pension Haydn - это приятный и дружелюбный отель стоящий на Марияхилфер штрассе, главной шоппинг-улице в центре Вены. |
| From Baden, it is only a 25-minute train ride to Vienna. | Баден находится в 25 минутах езды на поезде от Вены. |
| Explore the pulsating life at the Naschmarkt, Vienna's central market, offering an unbelievable variety of culinary treasures. | Откройте для себя кипящий Нашмаркт, центральный рынок Вены, который предлагает необыкновенный выбор кулинарных сокровищ. |
| Especially for families with children a city trip to Vienna becomes affordable and convenient by the option to rent a pleasant private holiday flat in our guest house. | Для семей с детьми посещение Вены будет доступным и приятным благодаря возможности и комфорту собственной съемной квартиры. |
| By travelling with Austrian via Vienna Airport, you can fly comfortably and quickly anywhere in the world. | Путешествие рейсами Austrian через аэропорт Вены гарантирует Вам максимум комфорта. |
| Austria has a lot of cultural attractions! Vienna is the glorious legacy of the Habsburg dynasty, which controlled much of Europe for over 600 years. | Главные художественные сокровища собраны в музеях Вены: Шёнбрунне - резиденции австрийских императоров, галерее Альбертина и музее истории искусств. |
| In 1776 he was appointed by Maria Theresa to arrange the imperial museum at Vienna (German: K.k. | В 1776 году Мария-Терезия назначила его управлять императорским музеем Вены (нем. K.k. |
| For many generations the honorary-consuls to the imperial court in Vienna and the Austro-Hungarian Empire came from his family. | В течение многих поколений его семья предоставляла почётных консулов ко двору Вены и Австро-Венгрии. |