| Project of the Federal Police Administration in Vienna | Проект Федерального полицейского управления Вены |
| Last number to have called you was from Vienna. | Последний входящий вызов из Вены. |
| And a parcel from Vienna. | И посылка из Вены. |
| Vienna's integration and diversity policy | Политика городских властей Вены в области интеграции и разнообразия |
| Provision of simultaneous interpretation in the six official languages for UNIDO, IAEA and Vienna-based United Nations units, as well as for meetings convened at Vienna by other departments and offices of the Secretariat and for meetings of Vienna-based bodies held outside Vienna; | Обеспечение синхронного перевода на шесть официальных языков для ЮНИДО, МАГАТЭ и базирующихся в Вене подразделений Организации Объединенных Наций, а также для совещаний, созываемых в Вене другими департаментами и управлениями Секретариата, и для проводимых вне Вены заседаний базирующимися в Вене органами; |
| From Vienna, Madam! | Из Вены, мадам! |
| Any letters from Vienna 'today'? | Есть сегодня письма из Вены? |
| Nothing's coming from Vienna. | Нет ничего из Вены. |
| How could anyone be upset about Vienna? | Как можно расстраиваться из-за Вены? |
| So I figure we start in Vienna. | Я думаю, начнем с Вены |
| Hello, I'm from Vienna. | Привет, я из Вены. |
| I'm from Vienna, Austria. | Я из Вены, Австрия. |
| When did you get back from Vienna? | Когда ты вернулась из Вены? |
| Paris, London, Vienna. | Из Парижа, Лондона, Вены. |
| And now you're king of Vienna | А теперь Вы король Вены. |
| Maybe mayor of Vienna? | Или даже мэром Вены? |
| I'm flying back from Vienna. | Я буду вылетать из Вены. |
| He has left Vienna. | Он уехал из Вены. |
| substantive staff from New York and Vienna 45800 | персонала из Нью-Йорка и Вены 45800 |
| [Printed report from Vienna] | ный доклад из Вены] |
| Headquarters move to Gaza from Vienna | Перевод штаб-квартиры из Вены в Газу |
| From Vienna and Bangkok to Salvador | От Вены и Бангкока до Сальвадора |
| Schorn, Vienna Mortuary. | Шёрн, похоронное бюро Вены. |
| In 1941, Cardinal Theodor Innitzer of Vienna informed Pius of Jewish deportations in Vienna. | В 1941 году архиепископ Вены кардинал Теодор Иннитцер сообщил Пию XII о еврейских депортациях в Вене. |
| Vienna's domestic airport, Vienna International Airport, uses superior infrastructure, while its highly efficient handling of incoming and outgoing aircraft ensures the fast, comfortable transfer of our passengers. | Узловой внутренний аэропорт Вены, Международный Аэропорт Вены, используют превосходную инфраструктуру, что, наряду с высокоэффективным управлением прибывающими и вылетающими самолетами, обеспечивает быструю, комфортабельную пересадку наших пассажиров. |