Project of the Federal Police Administration in Vienna |
Проект Федерального полицейского управления Вены |
Last number to have called you was from Vienna. |
Последний входящий вызов из Вены. |
And a parcel from Vienna. |
И посылка из Вены. |
Vienna's integration and diversity policy |
Политика городских властей Вены в области интеграции и разнообразия |
Provision of simultaneous interpretation in the six official languages for UNIDO, IAEA and Vienna-based United Nations units, as well as for meetings convened at Vienna by other departments and offices of the Secretariat and for meetings of Vienna-based bodies held outside Vienna; |
Обеспечение синхронного перевода на шесть официальных языков для ЮНИДО, МАГАТЭ и базирующихся в Вене подразделений Организации Объединенных Наций, а также для совещаний, созываемых в Вене другими департаментами и управлениями Секретариата, и для проводимых вне Вены заседаний базирующимися в Вене органами; |
From Vienna, Madam! |
Из Вены, мадам! |
Any letters from Vienna 'today'? |
Есть сегодня письма из Вены? |
Nothing's coming from Vienna. |
Нет ничего из Вены. |
How could anyone be upset about Vienna? |
Как можно расстраиваться из-за Вены? |
So I figure we start in Vienna. |
Я думаю, начнем с Вены |
Hello, I'm from Vienna. |
Привет, я из Вены. |
I'm from Vienna, Austria. |
Я из Вены, Австрия. |
When did you get back from Vienna? |
Когда ты вернулась из Вены? |
Paris, London, Vienna. |
Из Парижа, Лондона, Вены. |
And now you're king of Vienna |
А теперь Вы король Вены. |
Maybe mayor of Vienna? |
Или даже мэром Вены? |
I'm flying back from Vienna. |
Я буду вылетать из Вены. |
He has left Vienna. |
Он уехал из Вены. |
substantive staff from New York and Vienna 45800 |
персонала из Нью-Йорка и Вены 45800 |
[Printed report from Vienna] |
ный доклад из Вены] |
Headquarters move to Gaza from Vienna |
Перевод штаб-квартиры из Вены в Газу |
From Vienna and Bangkok to Salvador |
От Вены и Бангкока до Сальвадора |
Schorn, Vienna Mortuary. |
Шёрн, похоронное бюро Вены. |
In 1941, Cardinal Theodor Innitzer of Vienna informed Pius of Jewish deportations in Vienna. |
В 1941 году архиепископ Вены кардинал Теодор Иннитцер сообщил Пию XII о еврейских депортациях в Вене. |
Vienna's domestic airport, Vienna International Airport, uses superior infrastructure, while its highly efficient handling of incoming and outgoing aircraft ensures the fast, comfortable transfer of our passengers. |
Узловой внутренний аэропорт Вены, Международный Аэропорт Вены, используют превосходную инфраструктуру, что, наряду с высокоэффективным управлением прибывающими и вылетающими самолетами, обеспечивает быструю, комфортабельную пересадку наших пассажиров. |