My distinguished colleague Dr. Karl Landsteiner of Vienna and I have been working together. |
Мы с многоуважаемым коллегой доктором Карлом Ландштейнером из Вены работаем вместе. |
The friendly and professional hotel team will be pleased to help you with any information about Vienna's attractions. |
Опытные дружелюбные сотрудники будут рады предоставить любую информацию о достопримечательностях Вены. |
The Vienna Public Prosecutor's Officer entered an appeal against the judgement. |
Это судебное решение было опротестовано прокурором Вены. |
Cousin Judith, I'd like you to meet Dr. Adolf Mudel from Vienna. |
Кузина Джудит, познакомьтесь с доктором Адольфом Мягкельсом из Вены. |
Conveniently located mere minutes from the city centre, this hotel is the ideal base from which to explore Vienna's attractions or enjoy an evening at the famous Vienna State Opera. |
Этот отель удобно расположен в нескольких минутах от центра города, он является идеальной отправной точкой для знакомства с достопримечательностями Вены. |
The Hotel Panhans is situated on Semmering, 90km southwest of Vienna, in 1000m altitude, easy to reach by car or train in one hour from Vienna. |
Отель Panhans расположен на Земмеринге, в 90 км к юго-западу от Вены, на высоте 1000 метров над уровнем моря, до него легко добраться на машине или поезде, он находится в часе езды от Вены. |
Hartmann Agency got me the part. That's my agent in Vienna. |
Агентство Хартманна из Вены все устроило. |
Vienna, Salzburg, Prague, Budapest - our individual tours by car we start from Vienna. |
Вена, Зальцбург, Прага, Будапешт,... Экскурсионные поездки и однодневные туры на автомобиле из Вены. |
The Vienna Mozart Orchestra plays in Vienna concerts with internationally renowned singers and soloists - all in magnificent historical costumes and wigs and creates a special atmosphere in Vienna's largest and most famous Concert halls, like State Opera, Musikverein Golden Hall, Hofburg and Konzerthaus. |
Венский Оркестр Моцарта играет в н Венё с интернационально известными певцами и солистами - все в великолепных исторических костюмах и париках и создает специальную атмосферу в наибольших и самых известных Концертных залах Вены, как государственная Опера, Музикферайн Золотой Зал, Хофбург и Концертхаус. |
Just after 8:00 P.M. this evening in Vienna, Austria, Eric Renard, crown prince of the Kronenberg family, was killed when his car exploded en route from the Vienna international airport. |
В районе 8 часов вечера в Вене, Австрия, наследный принц Кроненберга, Эрик Ренард, погиб в результате взрыва автомобиля при выезде из международного аэропорта Вены. |
At Vienna International Airport, changing flights is quick and easy: once your aircraft arrives in Vienna, you can be back in the air as little as 25 minutes later. |
В международном аэропорту Вены пересадка на другой рейс не представляет никакой сложности: едва прибыв в Вену, Вы сможете уже снова оказаться в воздухе спустя всего 25 минут. |
Father Alexander was ordained by the Bishop of Vienna and Austria (now Archbishop of Volokolamsk) in 2003 at St. Nicholas's in Vienna. |
Отец Александр был рукоположен епископом Венским и Австрийским (ныне архиепископом Волоколамским) Иларионом в кафедральном Свято-Никольском соборе города Вены в 2003 году. |
Eysler died on 4 October 1949, in Vienna as a consequence of a fall from the stage, and was buried in a grave of honour at the central graveyard in Vienna. |
Эйслер умер 4 октября 1949 года в Вене в результате несчастного случая на сцене и был похоронен на Центральном кладбище Вены. |
Here the Vienna Woods and the lush vineyards give way to the romantic lanes and squares of Baden and its charming Biedermeier architecture, only 26 km from Vienna. |
Здесь Венский лес и густые виноградники уступают место романтическим аллеям и площадям Бадена и его очаровательной архитектуре в стиле бидермиер, всего в 26 км от Вены. |
Impressive Viennese buildings and traditional Christmas customs.The Christmas Village in the heart of Vienna opens its doors this year for the 4th time amongst the world-renowned sights of Vienna's majestic Ringstrasse. |
Роскошные венские здания & традиционное Рождество. Рождественская деревня в сердце Вены открывается третий раз в этом году посреди всемирно известных достопримечательностей на великолепной Венской Рингштрассе (Ringstraße). |
Hotel Kaiserin Elisabeth is located directly in the heart of Vienna, just next to the famous Kärntner Straße pedestrian street and only a few steps from Vienna's best-known landmark, St. |
Отель Kaiserin Elisabeth расположен непосредственно в центре Вены рядом со знаменитой пешеходной улицей Кернтнерштрассе и всего в нескольких шагах от наиболее известной достопримечательности... |
In 1969 the Islamic Community in Vienna purchased a 8,300 m2 (89,000 sq ft) plot from the city of Vienna in order to build a mosque. |
В 1969 году исламская община Вены купила участок земли площадью 8300 м² для строительства мечети. |
Our hotel is a charming combination of old and new, situated in Vienna's 11th district "Simmering", in an ideal location between Vienna's city centre and the airport. |
Отель с очаровательным сочетанием старинных и современных элементов расположился в 11 районе Вены под названием Зиммеринг, в идеальном месте межде центром австрийской столицы и аэропортом. |
It's a modern three star hotel located in one of the most charming districts of Vienna close to Vienna's City Hall. It's an excellent location for tourists and for business travellers. |
Hotel Alpha - это современный трехзвездочный отель, расположенный в одном из самых живописных районов Вены неподалеку от зданий мэрии и парламента, а также улицы Рингштрассе. |
Ladies and gentleman, we are about to land in Vienna. |
Дамы и господа, наш самолет совершает посадку в аэропорту города Вены. |
It is located directly on Mariahilfer Strasse, Vienna's longest and busiest shopping street. |
Здание отеля стоит на Марияхилфер штрассе, самой длинной шоппинг-улице Вены. |
Vienna's markets are about much more than just shopping. |
Посещение единственных в своем роде рынков Вены относится к числу типичных туристических аттракционов. |
The Mariahilfer Straße, Vienna's longest shopping street, is close by. |
Также отсюда рукой подать до самой длинной торговой улицы Вены Мариахилферштрассе. |
The New Danube flows parallel to the river for approximately 21 kilometres (13 mi) through the Vienna metropolitan area. |
Новый Дунай течёт параллельно главной реке на протяжении примерно 21 километра по территории Вены. |
After 1854 he painted genre pictures exclusively, taking his subjects chiefly from military life and the local life of Vienna. |
После 1854 года создавал исключительно жанровые картины, главным образом, из жизни военных и городских сцен Вены. |