October 18 - Louis Spohr and Niccolò Paganini meet in Venice. |
18 октября - Луи Шпор и Никколо Паганини встречаются в Венеции. |
Piccinino, backed by Gian Francesco Gonzaga, had invaded the Lombard possessions of Venice. |
Пиччинино, которого поддержал Джанфранческо Гонзага, вторгся во владения Венеции в Ломбардии. |
The terms of the crusade were agreed through negotiations between the envoys of Baldwin II and the doge of Venice. |
Условия проведения крестового похода были согласованы в ходе переговоров между представителями Балдуина II и дожей Венеции. |
In 1903, he won another gold medal at the Venice Biennale. |
В 1903 году он выиграл ещё одну золотую медаль на Биеннале в Венеции. |
His son César died fighting against the Austrians at Venice in 1849. |
Его сын Цезаре погиб, сражаясь за свободу Италии в Венеции в 1849 году. |
His opportunity came with the great conflagration that nearly devoured the Doge's Palace in Venice in December 1577. |
Его большой миг наступил после большого пожара который почти уничтожил Дворец дожей в Венеции в декабре 1577 года. |
In 1994 he was elected Grand Prior of Lombardy and Venice, a position he held until 1999. |
В 1994 году он был избран Великим Приором Ломбардии и Венеции, и занимал эту должность до 1999 года. |
They owed counting houses in Genoa, Venice, Trieste, various towns of France and Germany. |
Они имели торговые дома в Генуе, Венеции, Триесте, в разных городах Франции и Германии. |
I was thinking about Venice and Ear Mouth. |
Я просто думал о Венеции и Буш Доре. |
There is no power in Venice can alter a decree established. |
В Венеции нет власти, чтоб изменить уставленный закон. |
She's heading eastbound on Venice. |
Она движется к Венеции на восток. |
His last film, La Vérité with Brigitte Bardot had won a prize at Venice. |
Его последний фильм, «Истина» с Брижит Бардо выиграл приз в Венеции. |
We were discussing Thomas Mann's Death in Venice. |
Мы обсуждали «Смерть в Венеции» Томаса Манна. |
He lived in Venice from 1852 to 1859. |
В 1852-1859 годах жил в Венеции. |
In 2014, he was awarded the Golden Lion for Lifetime Achievement at the 71st Venice International Film Festival. |
В 2014 году он был удостоен Золотого льва за жизненные достижения на 71-м Международном кинофестивале в Венеции. |
Jubani spent a significant part of his life in Trieste, Venice and modern Montenegro. |
Значительную часть своей жизни провёл в Триесте, Венеции и на землях современной Черногории. |
Vivaldi also had some success with expensive stagings of his operas in Venice, Mantua and Vienna. |
Также имели успех пышные постановки опер Вивальди в Венеции, Мантуе и Вене. |
He printed in Venice, Verona, Brescia and Lyon. |
Печатал книги в Венеции, Вероне, Брешиа, Лионе. |
He had a sculpture workshop in Venice. |
Он управлял большой мастерской в Венеции. |
Heitzler lives and works in Venice, California. |
Спэйтс живёт и работает в Венеции, Калифорнии. |
Franco Basaglia was born on 11 March 1924 in Venice. |
Франко Базалья родился 11 марта 1924 года в Венеции, в состоятельной семье. |
His first opera was performed in Venice in 1697. |
Первая опера Ариости была поставлена в Венеции в 1697. |
He was elected patriarch of Venice by the Venetian Senate on 30 April 1644. |
Маффео был избран патриархом Венеции 23 января 1456 года от сената. |
There is no power in Venice can alter a decree established. |
В Венеции нет власти, Способной власть закона отменить. |
You will, in Venice with your wife. |
Отдыхая в Венеции с супругой, найдите время подумать. |