| In 1985, he became professor of Aesthetics at the Architecture Institute of Venice. | В 1985 стал профессором эстетики в Институте архитектуры в Венеции. |
| The origins of the glass art in Venice date back to the century preceding the millenary. | Истоки стеклянного искусства в Венеции восходят ранше к тысячелетию. |
| Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all of Venice. | Грациано говорит бесконечно много пустяков, больше чем кто-либо в Венеции. |
| St Mark's Basilica in Venice is also an example of Byzantine architecture in Italy. | Собор Святого Марка в Венеции является образцом Византийской архитектуры в Италии. |
| In 1122 the Doge of Venice, Domenico Michiel, launched the seaborne crusade. | В середине 1122 года дож Венеции Доменико Микьель начал морской крестовый поход. |
| Two members of the family became doges of Venice. | Четверо членов семейства стали дожами Венеции. |
| Shooting in Venice took place on August 8. | Съёмки в Венеции проходили 8 августа. |
| For a few hours I become A temporary unpaid auxiliary With the Venice Sanitation Department. | На несколько часов я становлюсь временным бесплатным работником санитарной службы Венеции. |
| His teenage children won't Be able to afford to live in Venice. | Его дети не смогут себе позволить жить в Венеции. |
| You are very cautious, you traders from Venice. | Вы очень осторожны, торговец из Венеции. |
| You don't have my memories of Venice. | Ты не видела нас в Венеции... |
| In the early 60s, Venice was a place of cheap rents. | В начале 1960-х аренда в Венеции была дешёвой. |
| And it was me that she just asked to give the lowdown on Venice. | И она попросила именно меня рассказать всю подноготную Венеции. |
| My dad told me about this nice little pensione in Venice... | Отец говорил мне об одном хорошем пансионе в Венеции... |
| I have been asked to become the parson for the British Consul in Venice. | Мне предложено... стать пастором Британского консула в Венеции. |
| I've been a Venice local since 2014. | Я живу в Венеции с 2014. |
| Located in the center of Venice, Hotel Olimpia offers its guests a charming garden with solarium, providing a unique atmosphere in Venice for those who want to enjoy an excellent breakfast or just relax. | Отель Олимпия (Olimpia) в центре Венеции предлагает своим гостям очаровательный сад с солярием, наполненный необычной атмосферой Венеции, для желающих насладиться отличным завтраком или просто отдохнуть. |
| Arriving in Venice by car, if your hotel is not directly accessible you have to park the car about 2 km away from Venice, paying approx. | Прибытие в Венеции на машине, если Ваш отель не обеспечен прямой доступ у вас есть на стоянку автомобиля около 2 км от Венеции, уделяя прибл. |
| But without doubt, trade with the East brought to Venice great wealth and an exchange of ideas, customs and people, as Venice expert Vera Costantini showed me. | Но без сомнения, торговля с Востоком принесла Венеции огромные богатства... и обмен идеями, таможенными льготами и людьми, как показала мне эксперт по Венеции Вера Костантини. |
| He's, like, the most boring guy in Venice. | Вряд ли в Венеции найдется человек скучнее. |
| Try what my credit can in Venice do. | В Венеции велик ли мой кредит. |
| Just something that was buzzing around my head in Venice, you know. | Что-то крутится в голове с самой Венеции. |
| We got to make sure people of Venice vote the right way. | Надо удостовериться, что долбрые жители Венеции сделают правильный выбор. |
| The family moved to Venice when Karl became Professor at the Academy of Venice. | Позже семья переехала в Венецию, где Карл фон Блаас стал профессором академии Венеции. |
| Venice Theatre (0.5 km) - Recently restored following a fire, this is Venice's most famous theatre. | Театр Ла Фениче (500 м) - Самый знаменитый театр Венеции, недавно отреставрированный после пожара. |